"الصفحات التي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Seiten
        
    Die Fälle bestanden aus vielen Seiten und beschrieben eine bestimmte Geschäftssituation. TED تتكوّن الحالات من بضع عشرات من الصفحات التي تصف أوضاعاً تجاريةً معينة.
    Die meisten beschriebenen Seiten sind gefüllt mit Worten über sie. TED معظم الصفحات التي تعج بالكلمات، تعجُّ به.
    Hey, Kumpel, ich kann nur noch an diese Seiten denken, die ich gelesen habe. Open Subtitles يا صاح، علي أن أخبرك أنني لا يمكنني التوقف عن التفكير بتلك الصفحات التي قرأتها
    Das sind Hunderttausende von Seiten. Sensibles Material. Open Subtitles إنها مئات الآلاف من الصفحات التي تحوي معلومات حساسة
    Es lässt uns aus diesem Ökosystem in seinem ursprünglichen Zustand, mit all diesen Inhalten all den Seiten, die wir aus dem Buch gerissen haben hochkultivierte Lernmaschinen bauen. Bücher, Kurse, Kursmaterialien. TED إذاً، فهي تتيح لنا هذا النظام البيئي، حسناً، في حالته البدائية، حسناً، كل هذه المحتويات، كل الصفحات التي مزقناها من الكتب وتصنع آلة تعليمية متطورة للغاية، صحيح؟ الكتب، المقررات، حزم المقررات، حسناً.
    Die Anzahl der Seiten, die diesen Begriff erwähnen und die auch diese Seite erwähnen, der Prozentsatz dieser Seiten ist der Goolge Share dieser Person von diesem Begriff. TED إذاً في الأساس، عدد الصفحات التي ذكرت هذا الأسم، التي أيضاً ذكرت هذه الصفحة، النسبة بين هذه الصفحات هو نصيب الفرد في تقاسم قوقل لهذا الأسم.
    Es gibt zum Beispiel auch einen 'Neue Seiten'-Feed, man kann also auf eine spezielle Seite auf Wikipedia gehen und jede neue Seite sehen, sobald sie erstellt wird. TED هناك صفحة تحديثات جديدة، على سبيل المثال، يمكنك الذهاب الى صفحة معينة في ويكيبيديا وترى العديد من الصفحات التي أنشئت لتوها.
    - Wie viele Seiten musst du schreiben? Open Subtitles وكم عدد الصفحات التي تكتب؟ صفحتان.
    Das sind die Seiten, die Ihr schreiben werdet. Open Subtitles هذه هي الصفحات التي ستكتبيها انت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus