7. beschließt, ihre Behandlung dieser Frage auf ihrer sechzigsten Tagung unter dem Unterpunkt "Anwendung der Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte" fortzusetzen. | UN | 7 - تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند الفرعي المعنون ”تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان“. |
a) Anwendung der Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte; | UN | (أ) تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان؛ |
Menschenrechtsfragen: Durchführung der Übereinkünfte auf dem Gebiet der Menschenrechte | UN | مسائل حقوق الإنسان: تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان |
Verwandte Fischereiübereinkünfte | UN | ثالثا الصكوك المتعلقة بمصائد الأسماك |
8. beschließt, den Bericht des Generalsekretärs auf ihrer sechsundfünfzigsten Tagung unter dem Unterpunkt "Anwendung der Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte" zu behandeln. | UN | 8 - تُقرر أن تنظر في تقرير الأمين العام في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المعنون “تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان”. |
8. beschließt, den Bericht des Generalsekretärs auf ihrer siebenundfünfzigsten Tagung unter dem Unterpunkt "Anwendung der Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte" zu behand eln. | UN | 8 - تقرر أن تنظر في تقرير الأمين العام في دورتها السابعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون ”تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان“. |
9. beschließt, den Bericht des Generalsekretärs auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung unter dem Unterpunkt "Anwendung der Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte" zu behandeln. | UN | 9 - تقرّر أن تنظر في تقرير الأمين العام في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون ”تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان“. |
12. beschließt, den Bericht des Generalsekretärs auf ihrer neunundfünfzigsten Tagung unter dem Unterpunkt "Anwendung der Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte" zu behandeln. | UN | 12 - تقرر أن تنظر في تقرير الأمين العام في دورتها التاسعة والخمسين في إطار البند الفرعي المعنون ”تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان“. |
a) Die volle Wahrnehmung aller Menschenrechte und Grundfreiheiten gewährleisten, indem die Durchführung der Menschenrechtsübereinkünfte und der anderen Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte, insbesondere bei der Bekämpfung jeder Form der Diskriminierung, gefördert wird; | UN | (أ) ضمان التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية من خلال تشجيع تنفيذ اتفاقيات حقوق الإنسان وسائر الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان وخاصة في مكافحة جميع أشكال التمييز؛ |
a) Anwendung der Rechtsakte auf dem Gebiet der Menschenrechte (Resolutionen 2200 A (XXI) vom 16. Dezember 1966, 39/46 vom 10. Dezember 1984, 55/90 vom 4. Dezember 2000 sowie 56/143 und 56/145 vom 19. Dezember 2001) | UN | (أ) تنفيذ الصكوك المتعلقة بحقوق الإنسان (القرارات 2200 ألف (د-21) المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1966، و 39/46 المؤرخ 10 كانون الأول/ديسمبر 1984، و 55/90 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000، و 56/143 و 56/145 المؤرخان 19 كانون الأول/ديسمبر 2001)؛ |
feststellend, dass die Demokratische Republik Kongo Vertragspartei mehrerer internationaler und regionaler Menschenrechtsübereinkünfte und mehrerer Übereinkünfte auf dem Gebiet des humanitären Völkerrechts ist, | UN | وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي، |
feststellend, dass die Demokratische Republik Kongo Vertragspartei mehrerer internationaler und regionaler Menschenrechtsübereinkünfte und mehrerer Übereinkünfte auf dem Gebiet des humanitären Völkerrechts ist, | UN | وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي، |
feststellend, dass die Demokratische Republik Kongo Vertragspartei mehrerer internationaler und regionaler Menschenrechtsübereinkünfte und mehrerer Übereinkünfte auf dem Gebiet des humanitären Völkerrechts ist, | UN | وإذ تلاحظ أن جمهورية الكونغو الديمقراطية طرف في العديد من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان والعديد من الصكوك المتعلقة بالقانون الإنساني الدولي، |
Verwandte Fischereiübereinkünfte | UN | ثالثا الصكوك المتعلقة بمصائد الأسماك |
unter Hinweis auf alle Menschenrechts- und sonstigen Übereinkünfte, die sich auf die Rechte des Kindes, insbesondere die Rechte von Mädchen, beziehen, einschließlich des Übereinkommens über die Rechte des Kindes und des Übereinkommens zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau sowie der dazugehörigen Fakultativprotokolle, | UN | وإذ تشير إلى جميع صكوك حقوق الإنسان وغيرها من الصكوك المتعلقة بحقوق الطفل، وبخاصة الطفلة، بما فيها اتفاقية حقوق الطفل() واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة() وبروتوكولاتهما الاختيارية()، |