Dann tanzt man die rituellen Tänze, die den Kreuzen Macht geben. | TED | ومن ثم تقوم بالرقصات الطقوسية التي تزيد قوة الصلبان |
Zweitens und drittens: Ein Fesse Dancette zwischen drei gekreuzten Kreuzen. | Open Subtitles | الثانية و الثالثة راقصات بين الصلبان الثلاثة |
die Kreuze sehen hübsch aus. | Open Subtitles | الصلبان لمسة لطيفة. |
Ikonen zerbrechen, Kruzifixe schänden, lästerlich die Raserei als Andacht bezeichnen, und wenn die Menschen behaupten, sie täten das mit den besten Absichten, ist dies eine Lüge, die als Wahrheit ausgegeben wird. | Open Subtitles | و كسروا الأيقونات، و دنسوا الصلبان ويكفرون بقول أن الطقوس الشيطانية هي صلاة ويحاول الناس إقناع الآخرين |
- Kreuze tun Vampiren weh. Haben wir ein Kreuz? | Open Subtitles | الصلبان تؤذى مصاصى الدماء هل لدينا صليبا ؟ |
Ich bin ein Nicht-Jude, dem Hakenkreuze nicht egal sind. | Open Subtitles | أنا شخص غير يهودي يهتم بعلامات الصلبان المعقوفة . |
Seit 17 Stunden hängen sie nun schon an den Kreuzen, Ladies and Gentlemen. | Open Subtitles | انهم على هذه الصلبان منذ 17 ساعة الأن السيدات والسادة |
Die lila Kästchen mit den schwarzen Kreuzen sind die Kirchen. | Open Subtitles | المناطق الأرجوانية مع هذه الصلبان السوداء تمثل الكنائس. |
In äthiopischen Kreuzen sieht man, wie sich diese Form wunderbar auffaltet. | TED | في الصلبان الاثيوبية، تشاهد هذا الاستعمال الرائع للشكل . |
Kreuzen, vom Pflock ins Herz. | Open Subtitles | الصلبان والأوتاد المغروسة في القلب |
Bei allen Kruzifixen und Kreuzen! | Open Subtitles | جميع الصلبان والمعامدة |
Ich sehe sehr gerne Kruzifixe an. | Open Subtitles | صراحة انا مغرم بالنظر الى الصلبان |
Wir brauchen Kruzifixe, Silber, Knoblauch, Weihwasser und Christopher Lee. | Open Subtitles | إذاً ما نحتاجه هو الصلبان, الفضة (الثوم, الماء المقدسة, و (كريستوفر لي |
- Kreuze gekreuzt? - Ganz recht. | Open Subtitles | الصلبان هذا صحيح |