Der dritte Hahn, den wir öffnen müssen, ist überhaupt kein Wasserhahn, sondern eine Art virtueller Hahn, denn dabei geht es um den Gewässerschutz. | TED | الصنبور الثالث الذي نحتاج إلى فتحه لن يكون صنبوراً، سيكون نوعا عملياً من الصنابير, سيكون ذلك الحفاظ على المياه التي نستعملها. |
Aber der Hahn tropfte immerzu. Ich konnte nicht einschlafen. | Open Subtitles | لكن كان هناك عطل في الصنبور كان ينقط مما جعلني مستيقظة |
Man dreht einen Wasserhahn auf – da ist heißes oder kaltes Wasser und trinkbares dazu. | TED | تفتح الصنبور لتجد ماء دافئا و ماء بارد, و ماء قابل للشرب. |
Warum funktioniert Der Wasserhahn nicht? | Open Subtitles | لماذا لا يفتح الصنبور لأنك تديرينه بالاتجاه الخاطئ |
Los, versiegelt den Hydranten. | Open Subtitles | هيا ،أغلق ذلك الصنبور |
Und so ist wirklich vieles von dem, was wir in der Medizin und generell im Leben tun, darauf ausgerichtet, den Boden aufzuwischen, ohne gleichzeitig den Wasserhahn zuzudrehen. | TED | وبالتالي, فإن الكثير من الذي نقوم به في الطب والحياة بشكل عام يشبه الذي يقوم بمسح الأرضية دون إغلاق الصنبور |
Ich erinnere mich nur an Wasser, das aus dem Hahn lief. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء كل ما أتذكره هو صوت المياه التي تخرج من الصنبور |
Der Hahn! - Das muss der Schlüssel sein. | Open Subtitles | بطبيعة الحال، الصنبور نعم، يجب أن يكون ذلك |
Wenn Sie warmes Wasser wollen, drehen Sie den Hahn auf vier Uhr... | Open Subtitles | أذا أردت أن تحصل على ماء دافىء أدر الصنبور على الدرجه4وبعد أن يصبح دافئاً |
Kein Ton, du hältst deine Klappe. Ein Ton und ich dreh den Hahn auf. | Open Subtitles | لا ضجيج، اخرس، أحدِث ضجيجًا ولسوف أفتح ذلك الصنبور |
Wenn du das hinbekommst, bekommst du vielleicht auch den tropfenden Hahn im Bad hin. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك التعامل مع السيارة ربما يمكنك أن تصلح الصنبور المعطل، في حمامنا |
Folgen Sie mir? Das Wasser steigt also. Er dreht es wieder zu. | TED | هل أنتم معي؟ إذا الماء ارتفع. فغلق الصنبور. |
Es ist doch sinnlos, das Wasser aufzuwischen oder abzuschöpfen, wenn wir nicht zuerst das Wasser abdrehen. | TED | من غير المجدي مسح الأرض، أو رفع الماء إن لم نغلق الصنبور أولًا. |
Mein erster Trip nach Indien führte mich in einen Privathaushalt sie hatten Fussböden aus Lehm, kein fließendes Wasser, keine Elektrizität und das ist wirklich, was ich in der ganzen Welt sehe. | TED | في أولى رحلاتي في الهند، كنت في بيت شخص ما حيث كانت أرضية المنزل ترابية، بدون ماء في الصنبور وبدون كهرباء، وهذا ما أراه حقاً في كل أنحاء العالم. |
Der Wasserhahn hat aufgehört, zu tropfen. | Open Subtitles | الصنبور كف عن السيلان إن كان هذا قصدك |
Der Wasserhahn ist kaputt. | Open Subtitles | الصنبور مُعطّل. |
Der Wasserhahn hört nicht auf zu tropfen. | Open Subtitles | الصنبور مستمر بالتسريب |
- Einfach am Hydranten. | Open Subtitles | ) -فقط بجوار الصنبور |
Falls man jedoch wie ich den Wasserhahn von vornherein immer schon auf "heiß" eingestellt lässt, verbraucht man sogar noch mehr Energie. | TED | إلا لو كنتم مثلي حيث أترك الصنبور مفتوح .. على الوضعية الساخنة وهنا تبدأ باستخدام طاقة أكبر |
Denken Sie nur an Ihre eigenen Gewohnheiten, sei es ein neues Auto, ein Urlaub oder einfach so etwas wie eine Flasche Wasser zu kaufen, obwohl das Wasser aus dem Wasserhahn absolut sicheres Trinkwasser ist. | TED | أو مجرد شيء مثل شراء مياه معبأة في زجاجات بدلا من استخدام مياه الصنبور الصالحة تماما للشرب. يمكن أن تأخذ المال الذي تنفقه على تلك الأشياء التي لا لزوم لها |
Wenn wir diese Reserven für England und den Westen nicht sicherstellen, dann werden sie bald, sehr bald, den Zapfhahn zudrehen. | Open Subtitles | إن لم نقم بتأمين هذا المخزون لإنجلترا وأن يمتلك الغرب قريباً قريباً سدادة هذه الصنبور سيقومون بـ |