"الصهاينة" - Traduction Arabe en Allemand

    • zionistischen
        
    • Zionisten
        
    Sagen Sie lhren Vorgesetzten, dass jede Einmischung in unsere Mission... die Liquidierung aller zionistischen Gefangenen zur Folge haben wird. Open Subtitles يمكنك أن تخبر رؤساءك بمحاولة التدخل في مهمتنا سنقوم بالتصفية الفورية لجميع السجناء الصهاينة
    " Falls die Frist nicht eingehalten wird... werden die zionistischen Gefangenen unverzüglich hingerichtet." Open Subtitles وإذا لم يتحدد الموعد النهائي فإن الأسرى الصهاينة سيعدموا على الفور
    Wenn Du mich jetzt entschuldigst, ich muss zurück zu meinen aufstrebenden zionistischen Spielern und ihren hübschen Müttern. Open Subtitles والآن، إن سمحت لي، عليّ العودة للاعبيّ الصهاينة الطامحين وأمّهاتهم الجميلات
    Ich wurde in Nazaret geboren... lange bevor es von den Zionisten besetzt wurde. Open Subtitles أتعلمي؟ أنا ولدت في الناصرة قبل احتلالها من قبل الصهاينة بوقت طويل
    All die Lügen, die die Zionisten über Nazideutschland verbreiten, genau das passiert momentan. Open Subtitles كل الأكاذيب التي أطلقها الصهاينة على ألمانيا النازية هي ما يحدث الآن!
    Der Zionismus ist ein typisches Beispiel dafür. Wenn Menachem Begins ultranationalistische Irgun 1947 einer Koalition mit Ben-Gurions pragmatischer Mapai zugestimmt hätten, so hätten die Zionisten die Teilung Palästinas abgelehnt und Ben-Gurion wäre im Mai 1948 nicht in der Lage gewesen, den jüdischen Staat auszurufen. News-Commentary وينطبق هذا الوصف على الصهيونية. فلو كانت حركة إرغون المغرقة في القومية تحت زعامة مناحم بيغين قد شاركت في تحالف مع حركة ماباي البرجماتية تحت زعامة بن غوريون في العام 1947، كان الصهاينة ليرفضون تقسيم فلسطين، وما كان لـيُسمَح لبن غوريون بإعلان الدولة اليهودية في شهر مايو/أيار من العام 1948.
    soll sich ein Muslim dann nicht dazu äußern, wie seine Brüder von den zionistischen Unterdrückern behandelt werden? Open Subtitles ألا ينبغي للمسلم أن يتحدث عن مُعاملة اشقائه من قِبل ! الصهاينة الظالمين؟
    Scheinbar glaubt Mr. Putin, dass es unsere zionistischen Nachbarn entmutigt, einen neuen Weltkrieg anzufangen. Open Subtitles يبدو أن السيد (بوتين) يؤمن في تثبيط جيراننا الصهاينة من بدء حرب عالمية قادمة
    Im Jahre 1947 jubelten die Zionisten in Palästina, als sich die UN-Generalversammlung für dessen Teilung in einen jüdischen und einen arabischen Staat aussprach. Es ist ironisch, dass – während Raketen aus Gaza in den Vororten Tel Avivs einschlagen – dieselben Israelis, die damals die Teilung feierten, und ihre Nachfahren die Wichtigkeit nicht erkennen, die andere Hälfte des Teilungsplans umzusetzen. News-Commentary لقد أعرب الصهاينة في فلسطين عن ابتهاجهم في عام 1947، في أعقاب تصويت الجمعية العامة للأمم المتحدة لصالح التقسيم إلى دولة يهودية وأخرى عربية. ومن سخرية الأقدار أنه مع وصول الصواريخ التي تطلَق من غزة إلى مشارف تل أبيب، لا يدرك هؤلاء الإسرائيليون الذين مجدوا التقسيم واحتفوا به، وذريتهم، أهمية الوفاء بالنصف الآخر من خطة التقسيم.
    Die Sprecher der Hamas sprechen nicht von „Israelis“, sondern von „Zionisten“, ebenso der iranische Präsident Mahmud Ahmadinedschad. Diskussionen über die „Entzionisierung“ Israels sind ebenfalls an Universitäten weltweit und sogar unter jüdischen Linken zu hören. News-Commentary حين يتكلم المتحدث باسم منظمة حماس فإنه لا يتحدث عن "إسرائيليين" بل عن "صهاينة"، تماماً كما يفعل رئيس إيران محمود أحمدي نجاد . والآن تدور المناقشات في جامعات العالم، بل وحتى بين اليساريين اليهود، بشأن تخلي إسرائيل عن صفة الصهيونية. وفي إسرائيل أيضاً هناك من يطلقون على أنفسهم "يهود ما بعد الصهيونية" أو "اليهود غير الصهاينة".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus