Hör zu. Diese Fotos aus dem Park... | Open Subtitles | إسمع أتذكر تلك الصورِ التى أَخذتها فى الحديقة؟ |
- Lass Guy uns viele Fotos schicken. | Open Subtitles | نعم خلي غاي يرسلْنا الكثير مِنْ الصورِ سامعة؟ |
Er hat sicher die Fotos in unserem Zimmer entdeckt. | Open Subtitles | و لا بدَّ وأنْة رَأى كُلّ الصورِ الموجودة في الغرفةِ. |
Mrs. Whistler wollte doch Bilder der Grachten für die Kinder. | Open Subtitles | السّيدة ويستلر أرادتْ بَعْض الصورِ للقنواتِ للأطفالِ. |
Ich muss natürlich erst mal ein paar Bilder schießen. | Open Subtitles | بالطبع، أنا سَأَحتاجُ لاخذ بَعْض الصورِ أولاً. |
Als wir bei Robert waren, sah ich mir einige Fotos an. | Open Subtitles | نَظرتُ خلال بَعْض الصورِ في شُقَّةِ روبرت. |
Ich schickte einen Mitarbeiter Fotos machen, um zu sehen, ob jemand Baumaterial von meiner Baustelle stiehlt. | Open Subtitles | أرسلتُ موظّف لأَلتقاط بعض الصورِ لرُؤية ما إذا شخص ما كَانَ يَسْرقُ المواد مِنْ موقعِ البناء. |
Diese Fotos wurden aufgenommen bevor die Dachkonstruktion des äußeren Ringes zusammenbrach. | Open Subtitles | هذه الصورِ أخذت قبل أنهيار سقف الحلقة الخارجية |
Wir haben nach alten Fotos gearbeitet. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أَعْملُ عليه مِنْ الصورِ القديمةِ. |
Diese Fotos wurden von den Russen nach der Befreiung von Ravensbrück aufgenommen. | Open Subtitles | هذه الصورِ أُخِذتْ مِن قِبل الروس بعد تحريرِ رافينسبورك. |
Hier drin sind so viele tolle Fotos von deinem Vater. | Open Subtitles | ثمّة الكثيرُ من الصورِ الجميلة لوالدكَ هنا. |
Auf allen Fotos konnte man meine Nippel sehen. | Open Subtitles | ويمكنك أَنْ تَري حلماتَي في كُلّ الصورِ. |
Wir brauchen Fotos und Abdrücke von jedem einzelnen Toten. | Open Subtitles | دعنا نَحْصلُ على الصورِ والطبعاتِ كُلّ هذه الجُثَثِ. |
- Das FBI hat mir für heute Fotos zugesagt. | Open Subtitles | - إف بي اي قالت انني سأحصل على الصورِ اليوم |
Wissen Sie, wir haben diese Fotos, auf denen Ihre Frau durch die Stadt schlendert und mehrere Sachen trägt, von denen Sie behaupten, sie wären im Feuer verbrannt. | Open Subtitles | عِنْدَنا هذه الصورِ... المقالات المُخْتَلِفة المُتْعِبة... بأنّك تَدّعي حُطّمَ في النارِ. |
Es beginnt mit Bildern von dir, und hier hinten, sieh mal, sind Bilder von mir. | Open Subtitles | ماعداه بدايات بالصورِ منك، وهو يَذْهبُ طول الطّريق، إذا تَنْظرُ للوراء هنا، إلى الصورِ منّي. |
Ich kann nichts sehen. Okay, sehen Sie sich die Bilder später an. | Open Subtitles | ـ لا استطيع الرؤية ـ حسنا ستنظر الى الصورِ لاحقا |
Dadurch kann man Bilder... verschiedener Wellenlängen sehen. | Open Subtitles | إعْطائك قدرة لرُؤية الصورِ في أطوالِ الموجة المختلفةِ |
Wir bekommen Bilder aus ihrer unterdrückten Erinnerung. | Open Subtitles | إننا نَبْدأُ بالحُصُول على الصورِ مِنْ ذاكرتِها المَقْمُوعةِ |
Wir hatten ein Meeting, bei dem ich ihnen einige meiner Bilder zeigte, und sie sahen, wie detailreich die Aufnahmen waren. | TED | وهكذا ذهبتُ إلى اجتماعٍ معهم وعرضتُ عليهمُ الصورَ التي التقطتها وباتَ بإمكانهم رؤية نوعيّةِ الصورِ التي بإمكاني التقاطها. |
Vor zwei Wochen machte SG-15 diese Bilder von Solaraktivitäten auf P4X-639. | Open Subtitles | قبل أسبوعين، أَخذَ إس جي -15 هذه الصورِ نشاطِ شمسيِ على بي 4 إكس - 639. |