Ich glaube die erste Frage ist eine rein biologische Frage, und sie ist extrem schwer zu beantworten. | TED | ويبدو لي هنا هو أنّ أوّل سؤال سألناه سؤال علمي محض ومن الصّعوبة بمكان، أن نجيب عليه |
Es ist schwer zu glauben, dass das nur ein Unfall sein soll. | Open Subtitles | أجد من الصّعوبة تصديق بأنّ هذا كان كلّ ببساطة حادث. |
Und trotzdem: Es fällt mir schwer, mir das zu verzeihen. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، أجد من الصّعوبة أن أسامح نفسي |
Und trotzdem: Es fällt mir schwer, mir das zu verzeihen. | Open Subtitles | على الرغم من هذا، أجد من الصّعوبة أن أسامح نفسي |
Seien wir ehrlich, es ist einfach nicht so schwer in der Chirurgenkloake oben zu schwimmen. | Open Subtitles | دعنا نكون صريحين.. إنها ليست بتلك الصّعوبة للطفو على قمّة المرحاض الجراحيّ |
Ich finde, es ist nur schwer zu glauben, dass sie es auch anderen Leuten besorgen können. | Open Subtitles | أنا فقط أجد من الصّعوبة تصديق إعطائهاإلىالناسالآخرين |
Es ist schwer, 2000 Jahre chinesischen Glauben zu ignorieren. | Open Subtitles | أجد من الصّعوبة للمجادلة ب2,000 سنة من الإعتقاد الصيني... |
Ich finde sie nicht hübsch, aber seit meine Frau mich verlassen hat, finde ich es schwer, in Frauen nicht nur Böses zu sehen. | Open Subtitles | عندما أَنْظرُ إلى a إمرأة، أَجِدُ من الصّعوبة لرُؤية ماضي الشرَّ. |
Es war nicht so schwer. | Open Subtitles | لم يكُن بهذه الصّعوبة. |
Und einige der Puzzles waren echt schwer und ich wusste nicht, wer Penny kriegen würde. | Open Subtitles | وبعض تلك الأحاجي كانت بغاية الصّعوبة. ولم أعلم من ستكون (بيني) بفريقه. |