"الضجة" - Traduction Arabe en Allemand

    • für ein Geräusch
        
    • Krach
        
    • für ein Lärm
        
    • laut
        
    • Aufregung
        
    • Geräusche
        
    • Tumult
        
    • ganze
        
    • macht
        
    • Aufruhr
        
    • Wirbel
        
    • Getue
        
    • den Lärm
        
    • Lärm und
        
    • Aufsehen
        
    Was ist das da draußen für ein Geräusch? Open Subtitles ما هذه الضجة بالخارج ؟
    Das warst du, die letzte Nacht den ganzen Krach gemacht hat? Open Subtitles هل كنت أنت من تصدرين كل هذه الضجة البارحة ؟
    Was zum Teufel ist das für ein Lärm? Open Subtitles ما كل تلك الضجة بحق الجحيم ؟
    - Es war mir zu laut da unten. Ich wollte ein bisschen Ruhe. Open Subtitles أجل, الضجة عالية في الأسفل أردت الحصول على بعض الوقت من الهدوء
    In der Tat konnte man, wenn man damals in eine Schule für Menschen mit Autismus kam, eine Menge Lärm hören, viel Aufregung, Aktivitäten, Menschen in Aktion, TED في الحقيقة, في ذلك الوقت, لو سرت في مدرسة خاصة بالمتوحدين, كنت ستسمع كثيرا من الضجة, كثيرا من الفوضى, النشاطات, أناس يقومون بفعل أشياء,
    Wir hören ein starkes Rauschen, meistens sind es Geräusche anderer Wale, TED تسمعون القليل من الضجة والتي هي بسبب الحيتان الاخرى
    Aber nachdem ihr Ex da rausgeschleudert kam und über mein Grundstück schlitterte, hörte ich diesen Tumult. Open Subtitles لكن بعد خروج زوجها السابق من هناك بصورة متعرجة وإنزلق عبر ملكيتي سمعت هذه الضجة
    - Was war das für ein Geräusch? Open Subtitles ما هذه الضجة يا سام؟
    Was zum Teufel ist das für ein Geräusch? Open Subtitles ماتلك الضجة بحق الجحيم
    Es war falscher Alarm in der Klinik. - Das war alles woher der Krach kam. Open Subtitles كان إنذاراً كاذباً بعنبر المجانين كان هذا سبب كل تلك الضجة
    Entschuldige bitte den Krach. Das sind, äh... Das müssen die Nachbarn sein. Open Subtitles انا اسف بخصوص تلك الضجة لابد انه جاري اللعين
    (Gelächter) BG: Was ist das für ein Lärm? TED (ضحك) -ما هذه الضجة هناك؟ -نعم.
    - Was ist das für ein Lärm? Open Subtitles -ما تلك الضجة ؟
    Es wird laut werden, und ich kenn Typen, die zu früh losfahren, wenn's laut wird, und einen dumm rumstehen lassen. Open Subtitles محتمل أن يحدث هذا بعض من الضجة وكنتأعرفشخصسمع بعض الضجة... بدأ بتشغيلها وترك شخصًا آخر يرفع إبهامه لهم طوال الوقت.
    Ich hör dich nicht. Er sagt, dass ihr zu laut seid. Open Subtitles المدير لا يريد هذه الضجة
    Ja, ich weiß gar nicht, was diese ganze Aufregung soll. Open Subtitles نعم، أنا لا أدري حول ماذا كلُ هذه الضجة.
    Was soll eigentlich diese ganze Aufregung? Open Subtitles لماذا تُحدِث كل هذا الضجة حول موت امرأة واحدة؟
    Ich war zufällig wach und hörte Geräusche... Open Subtitles لقد سمعت هذه الضجة فخرجت في برنس الحمام.
    Zum Zeitpunkt des Anschlags schien ich irgendwie einen Tumult wahrzunehmen. Open Subtitles في وقت إطلاق النار بدا أن هناك بعض الضجة
    Durch den Hohlraum wird der ganze Schall verschwinden, was die Straße zum Schweigen bringt TED لأنها مجوفة تماما، كل الضجة ستختفي إذا هي طرق صامتة جدا
    Ich weiß nicht, wer drinnen Ärger macht. Open Subtitles اقبض عليهم جميعا أنا لا أدري من الذي بدأ الضجة في الداخل
    Dieses australisch-indische Mädchen kam raus und fing an, in ihrem Vorgarten zu tanzen und ihr Vater spähte aus dem Fenster, um zu sehen, woher all der Lärm und Aufruhr kam, und kurz darauf begleitete er sie. TED خرجت هذه الفتاة الأسترالية الهندية وبدأت في الرقص أمام منزلها فنظر أبوها من النافذة ليعرف سبب الضجة بالخارج وبعد قليل التحق بها
    Warum so viel Wirbel um ein Abendessen? Open Subtitles لماذا كل هذه الضجة الزيادة لأجل رفيق السهرة
    Kein Getue! Er wird wieder kerngesund. Open Subtitles لا يوجد شيء لمشاهدته توقف عن أثارة الضجة ، إنه سوف يكون بخير.
    Eigentlich sollten wir über den Lärm verärgert sein, aber es ist ja nicht seine Schuld, armer Mann. Open Subtitles أعتقد أننا كنا من المفترض أن نكون غاضبين من تلك الضجة ولكن كما تعرف لم يكن هذا خطأوه
    Wir reden nicht besonders gut mit Leuten, die nicht zuhören, inmitten von Lärm und schlechter Akustik. TED لا نتحدث جيداً لأناس لا يصغون الينا ببساطة في بيئة ليست مناسبة للحديث بسبب الضجة
    Sogar die Wahlen letzte Woche erregten wenig Aufsehen. TED حتى أن الانتخابات في الأسبوع الماضي مرت دون الكثير من الضجة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus