Sagen Sie mir bitte, ob das Lachen echt ist oder nicht. | TED | أود منكم إخباري إن كنتم تعتقدون أن هذه الضحكة حقيقية، أو إن كنتم تظنونها مصطنعة. |
Manchmal denke ich, ich höre ein winziges Lachen. | Open Subtitles | أحياناً بامكانيُ أَنْ أَسْمعَ الضحكة الأشدُّ صغراً. |
Das wirft die Tennis-Spiele, die gefälschte Lachen Die "Bis später, Bing!" "Nicht, wenn ich dich sehe zunächst, Doug!" | Open Subtitles | مايزعجني هو تصرفك المختلف حولهم لعب مباريات التنس الضحكة المصطنعة |
Dasselbe Grinsen, dasselbe Lachen, all die kleinen Dinge. | Open Subtitles | نفس الإبتسامة و نفس الضحكة كل التفاصيل الصغيرة |
Das Lachen, dass die ganze Welt erstrahlen lässt ohne gleich zur Erderwärmung beizusteuern. | Open Subtitles | الضحكة التي تجعل العالم كله مشمس بدون المساهمة في الاحتباس الحراري ربما تفتقر للبروتين |
Du gibst mir ein paar Ideen, dann benutze ich sie und... ihr alle habt noch etwas mehr zu Lachen? | Open Subtitles | ستعطيني بعض الأفكار سوف أقوم بها و ستكون لكم جميعاً الضحكة الأكبر ؟ |
Ich dachte, das Lachen würde ich nie wieder hören. | Open Subtitles | ما كنت أظنّ أنّني سأسمع تلك الضحكة ثانية. |
Ich muss immer Lachen, wenn was Schlimmes passiert. | Open Subtitles | أنا آسفة أنّي ضحكت تنتابني هذه الضحكة عندما تقع الأمور السيئة |
Und sie hat dieses geniale Lachen wie das Lachen eines Delphins, weißt du? | Open Subtitles | ولديها تلك الضحكة الجميلة مثل ضحكة الدولفين .. |
Aber das gleicht sich alles durch das seltsam hässliche Lachen und diese blöde Feder-Halskette die er die ganze Zeit trägt, auf. | Open Subtitles | لكن كل هذا تم التشويش عليه بتلك الضحكة العالية الغريبة وقلادة الريش الغبية تلك أنه يلبسها طوال الوقت |
Ich glaube, dass Lachen die meisten Kalorien verbrennt. | Open Subtitles | إنني أؤمن أن الضحكة هي أفضل حارق للوحدات الحرارية |
Das Lachen kenne ich nicht von ihr. Find's nicht schön. | Open Subtitles | لم يسبق أن سمعت هذه الضحكة لست مطمئن لهذا |
Wenn ich meinen Sohn zum Lachen bringe, versuche ich, den Klang seines Lachens einzufangen. | Open Subtitles | أحاول الإمساك بصوت ضحكته كيف تصعد الضحكة من صَدره |
Mir fiel zuerst auf, dass ihr dasselbe Lachen habt. | Open Subtitles | أول شيء لاحظته هو أن لديكما الضحكة نفسها. |
Es ist das gleiche Lächeln, das gleiche unvermittelte Lachen, die gleiche Art, den Arm auszustrecken, als ob Sie etwas wegschieben würden. | Open Subtitles | نفس الضحكة المفاجئة ... نفس حركة الذراع العنيفة |
"Als das allererste Baby zum allerersten Mal lachte... ist das Lachen in tausend Stückchen zersprungen... und flogen überall umher. | Open Subtitles | "عندما يضحك الطفل الاول لاول مرة الضحكة تنكسر الى الاف القطع وتنتشر |
Durch das richtige Lachen fühlt sich ein Mann interessant. | Open Subtitles | الضحكة الصحيحة تَجْعلُ a رجل إبدُ مثيراً ومضحكَ. |
Wie genau würde dieses Lachen gehen? | Open Subtitles | إلى متى ستدوم تلك الضحكة بالضبط ؟ |
Sie bringen sich gegenseitig zum Lachen. Und ziehen zusammen. | Open Subtitles | ،يرسمون الضحكة لبعض ،يستقرّون سوياً |
(Lachen) Da haben Sie etwas Interessantes – das schuldige Lachen, das Lachen wider besseren Wissens. | TED | (ضحك) هنا، لديك تلك الضحكة المثيرة ذات الاحساس بالذنب. الضحكة المخالفة لحكمك المنطقي. |