"الضحيتين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Opfer
        
    • Opfern
        
    Die Handgelenke beider Opfer waren gefesselt, dennoch hat sich scheinbar keiner gewehrt. Open Subtitles معصم كلا الضحيتين كانا مقيدين مع ذلك يبدو كأنهم لم يقاوموا.
    Könnten die Organe beider Opfer für eine Transplantation entnommen worden sein? Open Subtitles هل من الممكن أن أعضاء الضحيتين نزعوا من اجل الزراعة؟
    Beide Opfer haben schwere Stichverletzungen am Kopf erlitten über die Augenhöhle. Open Subtitles كلا الضحيتين أصيبا بجروح قاتلة بالجمجمة عن طريق محجر العين
    Erzählen Sie uns von den zwei letzten Opfern. Open Subtitles لماذا لم تخبرنا عن الضحيتين الأخرتين؟ أنت هنا طوال حياتك.
    Die Schnittwunden sind bei beiden Opfern sauber, aber sie sind gekrümmt wie Tierkrallen. Open Subtitles أثار القطع على جثة الضحيتين نظيفة ولكن بها آثار لمخالب حيوان.
    Dagegen sah ich die Opfer sehr gut, auch das junge Mädchen, das seinen Komplizen eingetragen hat. Open Subtitles ولكني رأيت الضحيتين التعيسين بوضوح، والجانحة شريكته التي أتت للتوقيع.
    Stellt euch doch mal vor, dass diese beiden Opfer aus unserer Gruppe waren. Open Subtitles في حاله أن كنت لاحظت الضحيتين من مجموعتنا الدراسيه
    Es heißt, dass Van Hopper... der von einer Mordanklage freigesprochen wurde... möglicherweise beide Opfer kannte. Open Subtitles مصادر مقربة من التحقيق تقول أن فان هوبر الذي أُسقطت تهم القتل عنه في شهر أبريل كان يعرف كلا الضحيتين
    Beide Opfer sind mindestens seit fünf Jahren tot. Open Subtitles كلتا هاتين الضحيتين قُتلتا منذ حوالي خمسة سنوات على الأقل
    Beide Opfer waren am selben Ort, - bevor sie entführt wurden. Open Subtitles يبدو ان الضحيتين زارا نفس المكان قبل أن يختطفا
    Aber jetzt weiß ich, was unsere Opfer gemeinsam haben. Open Subtitles أجل، لكنني للتو أدركت ماهو الشئ المشترك بين الضحيتين
    Die Stewardess oben sagte, die Opfer hatten beim Sex immer die Vorhänge auf. Open Subtitles جارك مضيف الطيران قال ان الضحيتين يحبو ا ترك النافذة مفتوحة عند المضاجعة
    Und da muss er dann die anderen beiden Opfer infiziert haben. Open Subtitles لابدّ من أنه المكان الذي أصاب فيه الضحيتين الآخرين
    Ich meine, ich fragte ihn wo er in der Nacht war, als seine Schwester ermordet wurde, Aber die anderen zwei Opfer? Open Subtitles أعني، سألته عن مكانه ليلة مقتل أخته ولكن الضحيتين الآخرتين؟
    - Nun, die Empfangsdame hatte eine sehr unterschiedliche Reaktion auf das Virus, als die anderen beiden Opfer. Und ich glaube, ich weiß warum. Open Subtitles تفاعل عاملة الاستقبال مع الفيروس كان مختلفاً عما حدث مع الضحيتين الأخريين.
    Ja, ich suche alles, was diese beiden Opfer verbindet. Open Subtitles أجل ، أنا أبحث عن أي شيء يعمل على ربط هذه الضحيتين
    Danke. - Beide Opfer waren echt Drecksäcke. Open Subtitles كِلا الضحيتين كانا سيئين جداً ومحتالين، لذا الأمر برمتّه،
    Ab sofort denken wir nicht diese Opfer verbunden sind. Open Subtitles إلى الآن لا نعتقد أنه يوجد علاقة بين الضحيتين
    Auf einen von ihnen wurde 11-mal geschossen, darunter einmal in den Hinterkopf, genau wie bei unseren Opfern. Open Subtitles واحد منهم تم اطلاق النار عليه 11 مره بالاضافة الى واحد في مؤخرة رأسه تماماً مثل الضحيتين
    Die Ballistik sagt, der Schütze war mit seinen Opfern auf gleicher Höhe. Open Subtitles الخبراء قالو أن المطلق كان على نفس المستوى من الضحيتين
    Also beiden Opfern wurde es nach dem Tode geschnitten. Open Subtitles لذا فإن كلا الضحيتين قد حصلت على قصة شعر بعد أن كانتا متوفيتين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus