Jedenfalls gibt es Grenzen, wie viel steuerlichen Druck das politische System auf die Superreichen ausüben kann. Man bedenke: Jeder der neun amerikanischen Topverdiener verdient in zwei Tagen mehr Geld, als die führende US-Präsidentschaftskandidatin Hillary Clinton in einem guten Vierteljahr für ihre Kampagne aufbringen konnte. | News-Commentary | على أية حال، هناك حدود للضغوط الضريبية التي يستطيع النظام السياسي أن يفرضها على الأثرياء من هذا النوع. إن أياً من التسعة الأعلى دخلاً في الولايات المتحدة يجمع من المال خلال يومين أكثر مما تجمعه هيلاري كلينتون ، المرشحة رئاسة الولايات المتحدة، لحملتها الانتخابية خلال ثلاثة أشهر. |
Ohne diese Einigung währen die Steuersätze 2011 wieder auf das höhere Niveau gestiegen, das vor den Steuersenkungen Bushs aus dem Jahre 2001 galt. Dies hätte höhere Steuern für alle Steuerzahler bedeutet, wobei die Steuerverbindlichkeiten in 2011 und 2012 um etwa 450 Milliarden Dollar (1,5% vom BIP) gestiegen wären. | News-Commentary | ومن دون هذا الاتفاق فإن معدلات الضرائب كانت لتعود في عام 2011 إلى المستوى الأعلى الذي كان سائداً قبل التخفيضات الضريبية التي أقرها بوش في عام 2001. وكان هذا ليعني زيادة الضرائب على كل دافعي الضرائب،وارتفاع الأعباء الضريبية في عامي 2011 و2012 بنحو 450 مليار دولار (1.5% من الناتج المحلي الإجمالي). |
Romney räumt ein, dass umfangreiche Ausgabenkürzungen in Kombination mit den auslaufenden Steuersenkungen am Ende dieses Jahres die Wirtschaft 2013 erneut in die Rezession rutschen lassen könnten. Er gelobt jedoch diese „fiskalische Klippe“ zu umschiffen, indem er die Steuersenkungen aus der Bush-Ära verlängert und den Einkommensteuer-Grenzsatz generell um 20% verringert sowie die Körperschaftsteuer von 35% auf 25% senkt. | News-Commentary | ويقر رومني بأن الخفض الكبير في الإنفاق، إلى جانب الانتهاء المقرر للتخفيضات الضريبية بحلول نهاية هذا العام، من الممكن أن يعيد الاقتصاد إلى الركود في عام 2013. ولكنه يتعهد بتوجيه الاقتصاد بعيداً عن الهاوية المالية من خلال تمديد العمل بالتخفيضات الضريبية التي بدأ العمل بها أثناء ولاية جورج دبليو بوش، والخفض الشامل لمعدلات ضريبة الدخل بنسبة 20%، وخفض المعدل على الشركات من 35% إلى 25%. |