Ganz einfach, wir brauchen mehr Wärter, das Budget kann nicht beides verkraften. | Open Subtitles | الأمرُ بسيط، نحتاج للمزيد من الضُباط و الميزانية لا تسمَح لكِلا الأمرين |
Weil durch das, was er Officer Rivera angetan hat ... die Wärter versuchen, ihn verhungern zu lassen. | Open Subtitles | بسببِ ما فَعلهُ للضابط رفيرا الضُباط في الانفرادي يُحاولونَ تَجويعَهُ |
Außerdem würden die anderen Wärter das nicht gut heißen. | Open Subtitles | بالإضافةِ، أنَ بقيَة الضُباط لَن يُعجبهُم ذلك |
Ihre Anwesenheit hilft uns dabei den Stress zwischen Wärtern und Häftlingen abzubauen ebenso die Sicherheit zu erhöhen. | Open Subtitles | سيُساعدُ ظهورُكُم هنا في التخفيف من التوتُر بينَ الضُباط و السُجناء و يُساهمُ في زيادَة السلامَة للجميع |
Das Ding, mit dem Hungerstreik, wie du die Bullen mit ihren eigenen Waffen schlägst ... | Open Subtitles | ذلكَ الشيء الذي فَعَلتَه بالإضرابِ عَن الطعام. و كيفَ انتصَرتَ على الضُباط في لُعبَتِهِم |
- Also, seit Guerra durch geknallt ist, machen es die Schließer für mich schwieriger meine Waren durch das System zu schleusen. | Open Subtitles | - إذاً، بما أنَ (غيررا) أصبحَ مجنوناً سيُصعبُ الضُباط الأمر عليَ لتمرير البِضاعَة عبرَ النظام |
den Schließern zu erzählen, dass Kosygin unfair gehandelt hat. | Open Subtitles | أن تَدَعَ الضُباط يعرفونَ أنكَ تَعرِف أن كوسيغين هوَ الفاعِل |
Wir wissen alle, dass Angriffe auf uns Wärter zugenommen haben. | Open Subtitles | حسناً، كُلُنا يَعرِف أن الهجمات على الضُباط تَتزايَد |
Also bitte ich Sie darum diese Wärter raus zu verlegen... und diese rein zu bringen. | Open Subtitles | لِذا أطلُبُ مِنك نَقلَ هؤلاءِ الضُباط و تَبديلِهِم بهؤلاء |
Mein Kumpel Querns ersetzt alle Wärter in Emerald City... durch Leute die er ausgewählt hat. | Open Subtitles | صَديقي كورينز، يَستَبدِلُ كُل الضُباط في مَدينَة الزُمُرُد بأشخاصٍ مِن اختيارِه |
Es scheint so als ob der Direktor in Aufregung war, weil Querns... alle schwarzen Wärter in Em City hat. | Open Subtitles | على ما يَبدو أنَ الآمِرَ في وَضعٍ حَرِج بما أن كورينز لَدَيهِ كُل الضُباط السود في مَدينَة الزُمُرُد |
Und die Wärter hassen ihn weil sie ihn als Verräter sehen. | Open Subtitles | و الضُباط يكرهونهُ لأنهُم يعتبرونهُ خائِناً |
Ich werde jemanden finden, der es tut; jemand, den die Wärter nicht beschuldigen können. | Open Subtitles | سأجدُ من يفعلُ ذلك بحيثُ لا يلومهُ الضُباط |
Okay, die Wärter haben es vermasselt. Sie werden gemaßregelt. | Open Subtitles | حسناً، لقد أخفقَ الضُباط و سيتمُ توبيخهُم |
Nein. Bisher betrachtete ich ihn als einen meiner Top Wärter. | Open Subtitles | لا، حتى الآن كُنتُ أعتبرهُ من أفضَل الضُباط لدي |
Wenn die Wärter fragen wo du bist, sage ich, "Ich weiß es nicht" | Open Subtitles | عندما يسألني الضُباط أينَ أنت، سأقول: "لا أدري" |
Ich sagte es meinen Wärtern und sie brachten mich gleich zurück zur Arbeit, weil sie dachten ich täusche es vor, aber tue ich nicht. | Open Subtitles | أخبرتُ الضُباط المسؤولين و أعادوني للعمَل مُجدداً لأنهُم ظنوا أني أختلقُ ذلك، و لكني لستُ كذلك |
- und zwischen Häftlingen und Wärtern. | Open Subtitles | -و بينَ السُجناء و الضُباط |
Außerdem, weshalb sollten die Bullen mir jetzt noch zuhören? | Open Subtitles | بالإضافَة، لماذا سيُصدقُني الضُباط الآن؟ |
Das einzig Positive in dieser Einheit zu sein ... ist das die Bullen denken, wir sind bereits tot und deshalb lassen sie uns in Ruhe. | Open Subtitles | الشيء الوَحيد الجيد في وجودي في هذه الوَحدة أن الضُباط يَعتقدونَ أننا كُلنا سنموت قريباً. لذلكَ يَدَعوننا و شَأننا |
In einer Sekunde sind die Bullen hier... und treten mir in meinem verdammten Arsch! | Open Subtitles | و سيكون الضُباط هُنا في ثواني و يضربوني. |
Andernfalls erzählen wir den Schließern, was hier abgeht. | Open Subtitles | و إلا سنُخبرُ الضُباط عما يجري هُنا |