| Der Arzt sagte, wenn er vorsichtig ist, kann er fahren. | Open Subtitles | إنه يمشى بعكاز,الطبيب قال أنه يستطيع الذهاب إذا كان حذراً التغيير سيحسنه |
| Der Arzt sagte, feste Kost wäre OK. | Open Subtitles | الطبيب قال ينبغي لنا إعطائها الطعام الصلب. |
| Der Arzt sagt, mein Mann muss hier bleiben. | Open Subtitles | تعال معنا. نحن سنخبرك كلّ شيء. الطبيب قال بأنّ زوجي لا يستطيع ترك هذه الغرفة. |
| Der Arzt sagt, Hitze ist nicht gut für mich. Deshalb sitz ich im Schatten. | Open Subtitles | الطبيب قال أن الحرارة مضرة بي و يجب علي تجنبها و هذا هو سبب جلوسي في الظلال |
| Na ja, Der Arzt hat gesagt, besser geht es nicht. | Open Subtitles | حسناً، الطبيب قال أن هذا أفضل سيناريو ممكن أن يحدث |
| Nur damit du es weißt, der Arzt meinte, küssen würde die Heilung beschleunigen. | Open Subtitles | ليكن في علمكِ، الطبيب قال أن التقبيل سوف يساعد في عملية شفائي. |
| Der Arzt sagte, ich hätt mich wohl am Kopf verletzt. Ich hab mir nie den Kopf gestoßen. | Open Subtitles | الطبيب قال أنه أكيد بسبب خبطة فى الرأس أنا لا أتذكر أننى صدمت رأسى أبدا |
| Der Arzt sagte, er braucht Pflege rund um die Uhr. | Open Subtitles | جاك وأنا كلا العمل. الطبيب قال بأنّه إحتاج المساعدة الراعية 24 ساعات. |
| Der Arzt sagte, du hast nur noch 'n paar Tage. Ja. | Open Subtitles | هل تتذكر ان الطبيب قال لك ان لديك ايام قليلة فقط? |
| Der Arzt sagte, wenn ich nicht so steife Locken hätte, wäre ich tot. | Open Subtitles | الطبيب قال لو كانت اقوى قليلا لكانت قاتلة |
| Der Arzt sagte, es geht Ihnen gut genug, um verlegt zu werden. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنك جيد بما فيه الكفاية لكي يحولك الى الحجز المركزي |
| Der Arzt sagte, du hättest Schlaf nachzuholen, also ließ ich dich schlafen. | Open Subtitles | الطبيب قال انك بحاجه للنوم . لذا تركتك تنام |
| Der Arzt sagt, du kannst so viel haben, wie du willst. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنه يمكنكِ تناول قدر ما تريدين |
| Der Arzt sagt, dass sie eine ziemlich böse Infektion hat und... und es ist auf ihrer Vagina. | Open Subtitles | الطبيب قال بأن إصابتها قوية وهي في مهبلها |
| Der Arzt sagt, dass sie verschiedene ausprobieren müssen, bis die Anfälle aufhören. | Open Subtitles | الطبيب قال بأنهم سيواصلون تغيير الدواء حتى تتوقف النوبات |
| Der Arzt sagt, 12 Stunden länger und sie hätten es nicht überlebt. | Open Subtitles | الطبيب قال 12 ساعة أخرى كانوا سيصبحوا ميتين. |
| Der Arzt sagt, voll einsatzfähig in zwei bis drei Wochen. | Open Subtitles | الطبيب قال أنه يُمكننى العودة للعمل خلال أسبوعين أو ثلاثة |
| Der Arzt hat gesagt, es kann jetzt jede Stunde sein. | Open Subtitles | الطبيب قال لربما سيكون في أي ساعه من الان |
| der Arzt meinte, es würde eine Weile dauern. | Open Subtitles | الطبيب قال ان هذا سيأخذ وقته على اية حال |
| Also, Haley hat mir erzählt, die Ärzte sagen, dass du bald wieder auf den Beinen bist. | Open Subtitles | اتعرف, هايلي اخبرتني ان الطبيب قال انك ستستطيع الوقوف على قدميك في أي يوم الان |
| Der Doktor sagte, wie ein Stich mit 'ner Barbecue-Gabel. | Open Subtitles | الطبيب قال أنها تبدو كأنني إنزلقت على شوكة الشوّاية |
| Als du geboren wurdest, hat der Arzt gesagt, dass er noch kein Baby so glücklich gesehen hat. | Open Subtitles | عندما وُلِدت الطبيب قال أنك أسعد وجه طفل رآه إطلاقاً |
| Der Doktor hat gesagt, dass deine Genesung Monate dauern würde, und es waren nur sechs Wochen. | Open Subtitles | لكن الطبيب قال بأن معالجتك قد تستغرق شهراً إضافياً لم يمضي سوى 6 أسابيع |
| Der Doktor sagt, es geht dir besser. Du kannst nach Hause. | Open Subtitles | لدي أخبار سارة، الطبيب قال بأنك تحسنت ويمكنك أن تعود للبيت |