- Nein. Das macht sich nicht gut, vor allem an Autobahnen. | Open Subtitles | إنها ليست مريحة أو سهلة خاصة على محطات الطرق السريعة |
Wenn sie Aufzüge, Autobahnen und Brücken räumen werden weniger Leute sterben. | Open Subtitles | بإخلاء الطرق السريعة والجسور أقل أناس سيموتون عندما يضرب الزلزال |
Wissen Sie, welcher Präsident das Gesetz zum Interstate Highway System Act unterschrieb? | Open Subtitles | هل تعرف أي رئيس وقع اتفاقية الطرق السريعة بين الولايات ؟ |
Für $1.000 kann ich in einer Bruchbude an der Autobahn wohnen. | Open Subtitles | أستطيع أنا أعيش بها في زريبة أو أسفل الطرق السريعة |
Und um unser Land nach dem zweiten Weltkrieg zu vernetzen, haben wir nicht mehr zweispurige Straßen gebaut, sondern die nationalen Highways. | TED | ولربط دولتنا بعد الحرب العالمية الثانية, لم ننشئ المزيد من الطرق السريعة المزدوجه بنينا نظام خطوط سريعة بين الولايات. |
Lass die Schnellstraßen aus. | Open Subtitles | حذف جميع الطرق السريعة. الخط اللون = \"# 808080\" MUNDO: |
- Sie müssen auf die Autobahn. - Nein! Keine Autobahn mehr. | Open Subtitles | يجب أن نخرج للطريق السريع لا, لا مزيد من الطرق السريعة |
Oder wir können die Geschwindigkeit beobachten, mit der Leute sich mit ihren Handys auf einer Autobahn bewegen, und die Telefongesellschaft kann daran, wie die Geschwindigkeit abnimmt, sehen, dass es einen Stau gibt. | TED | أو يمكن لنا مراقبة السرعة من خلال الأشخاص المتحركون مع هواتفهم في الطرق السريعة و يمكن لشركة الهاتف أن ترى عندما تنخفض السرعة أن هنالك إزدحام مروري |
Warum sind sämtliche Autobahnen ständig beleuchtet? Ist das wirklich notwendig? | TED | لماذا كل هذه الطرق السريعة مضاءة بشكل دائم؟ هل هناك حاجة فعلا لذلك ؟ |
Und noch einmal, Sie können sich das beinah wie das Kartografieren unserer Autobahnen vorstellen, wenn sie wollen. | TED | ومرةً أخرى ، يمكنكم تشبيهها بخرائط الطرق السريعة بين الولايات ، مع فارق التشبيه. |
Mir gefallt besonders: "Schwanger in der Nähe von Autobahnen zu sein." | TED | أنا من أشد المعجبين أن تكون حاملا وتسكن بالقرب من الطرق السريعة |
Ich konnte die Autobahnen einfach nicht mehr ertragen. | Open Subtitles | أنا فقط لا أَستطيعُ أَنْ أُعالجَ الطرق السريعة أكثر. |
Überall im Bundesgebiet kontrolliert die Polizei den Pkw-Verkehr auf Autobahnen und Ausfallstraßen. Das gleiche Bild an den Grenzen. | Open Subtitles | يجري تفتيش السيارات علي الطرق السريعة والطرق المتفرعة، |
Wir werden uns von den Autobahnen fern halten, deshalb könnte es ein bisschen dauern bis wir zurück sind. | Open Subtitles | , سنكون منتبهين على الطرق السريعة لذا , قد يستغرق الأمر فترة حتى نعود |
Also brauchten wir ein bisschen Unterstützung von der National Highway Traffic Safety Administration. | TED | لذلك احتجنا إلى القليل من الدعم من الإدارة الوطنية لسلامة المرور على الطرق السريعة. |
"Wie das Wasser des Arkansas River, "wie die Autofahrer auf dem Highway, | Open Subtitles | و كما حال مياه نهر أركانسيس و كما حال سائقي السيارات علي الطرق السريعة |
Den Zombies in ihren Blechsärgen, aneinandergereiht auf der Autobahn, zeigen wir, dass unser menschlicher Geist noch lebt. | Open Subtitles | التي تسير على الطرق السريعة في توابيتهم المعدنية نُريهمأنالروحالإنسانية... مازالت على قيد الحياة |
Oregon Autobahnpolizist Aguilar war in einer High-Speed-Verfolgung auf der Autobahn, bevor der Verdächtige auf eine Asphaltstrasse abbog. | Open Subtitles | ضابط دورية الطرق السريعة اجيلار بولاية اوريجون كان في مطاردة عالية السرعة على الطريق السريع قبل ان ينعطف المشتبه به الي الطريق المواجه. |
- Ich testete eine Abkürzung. Im Himmel finde ich mich wohl besser zurecht als auf Highways. | Open Subtitles | اظن انا افضل ملاح في السماء وليس في الطرق السريعة |
Wir Extrapoliren von Kitts letzer bekannter Position, versuchen Straßen und Highways zu sperren. | Open Subtitles | نحن نحاول الوصول لآخر مكان آخر معروف لكيت و نحاول إغلاق الطرق السريعة |
Also, es ist ziemlich einfach -- Eine bestimmte Strecke wirklich gut fahren zu können, ist eine Sache, es sollte jedoch wirklich gut in der Lage sein, vor allem auf Schnellstraßen, an jeden Ort in diesem Schnellstraßensystem zu gelangen, in einem gegebenen Land. | TED | من السهل جدًا.. إذا كان بإمكانك أن تكون جيدًا جدًا في مسار محدّد فهذا أمر آخر. لكنها يجب أن تكون قادرة على السير بكفاءة عالية، خاصةً عندما تصبح على الطريق السريع، لتذهب إلى أي مكان على شبكة الطرق السريعة في دولة معينة. |
Nein, die Autobahn ist an ihrem besten Tag ein Griff ins Klo. | Open Subtitles | كلّا، الطرق السريعة غير مضمونة في أفضل الأيام |
"Auf der Landstraße, in den Hecken | Open Subtitles | # على الطرق السريعة والسياج # # على الطرق السريعة والسياج # |