Hühnerbrüste, So wie du sie gern hast, mit dem Knochen innen. | Open Subtitles | صدور الفراخ الطريقة التى أعرف أنكِ تريدها ، بالعظم فيها |
Manchmal fühle ich für Vince, So wie Sie ihn heute Abend angesehen haben. | Open Subtitles | احيانا اشعر تجاه فينس بنفس الطريقة التى نظرت اليه بها الليلة |
So wie du wegranntest, dachte ich, es sei dir egal. | Open Subtitles | الطريقة التى هربت بها جعلتنى اعتقد انك لن تهتم |
Wie sie sich gegenüber dem Streifenpolizisten verhält. | Open Subtitles | الطريقة التى تتواصل بها مع هذا الشرطى اثناء عمله |
Was ist mit der Blauen? Mir hat nicht gefallen, wie die getrocknet ist. | Open Subtitles | ـ مارأيك فى الأزرق منهم ـ لا، لاتعجبنى الطريقة التى يجف بها |
Sie kennen mich nicht. So wie Sie mich gefunden haben, | Open Subtitles | ولكنك لآ تعرفنى , وبعد الطريقة التى عثرت على بها |
So wie er uns über seinen Arbeitsplatz täuschte, so täuschte er uns über die Ereignisse jener Nacht. | Open Subtitles | بنفس الطريقة التى خدعنا عن وظيفته , كذلك خدعنا عن كل ما دار فى هذه الليلة |
So, wie sich das alles abgekühlt hat. | Open Subtitles | أعنى ، الطريقة التى كانت تنتهى بها الأمور و كل شئ |
Zunächst versuchen Sie, sie normal zu fassen - So wie vorhin. | Open Subtitles | أولاً , دعونا نبدأ فى تجربتها بنفس الطريقة التى جربتوها سابقاً |
So wie ich das sehe, sollte der Mann den besten Anwalt im ganzen Land nehmen. | Open Subtitles | الطريقة التى أراها .. هذا الرجل يجب أن يجد لنفسه أفضل محامى فى البلد شخص أفضل منى؟ |
So wie Sie einmal von ihm sprachen, sein Ruf, ich hab es in Aktion gesehen. | Open Subtitles | الطريقة التى تحدثت عنه فيها مرة, سمعته, أستطعت أن أرى ذلك فى أداؤه. |
Genau so, wie wir ins Ungewisse marschiert sind. | Open Subtitles | نفس الطريقة التى جعلتنا نترك المزرعة إلى المجهول. |
Genau so, wie wir die plumpen Saloon-Damen abgewehrt haben. | Open Subtitles | نفس الطريقة التى صددنا بها أولئك النادلات الضخمات الأجسام. |
Ich sehe Männer immer so, wie ich sie sehen will. | Open Subtitles | أوضح للرجال دائماً الطريقة التى أريد رؤيتهم بها |
Ich sehe Männer immer so, wie ich sie sehen will. | Open Subtitles | أوضح للرجال دائماً الطريقة التى أريد رؤيتهم بها |
So wie wir das sehen, betrifft dieses kleine Malheur die Armee. | Open Subtitles | الطريقة التى نرى بها ذلك إنها مشكلة الجيش |
...ob ich alles falsch gemacht habe mit ihr. Ich wollte sie nicht ersticken, So wie meine... | Open Subtitles | إذا لم أتواصل معها و أفهمها تماماً , أنا فقط لم أرد أن أثقل عليها و أقيدها بنفس الطريقة التى ـ ـ ـ |
So wie bei deiner Mom und mir. | Open Subtitles | الطريقة التى نظرتما بها لبعضكما إنها مثلما نظرت أنا ووالدتك لبعضنا |
So betrunken und verrückt Wie sie waren, als Sie ihn erdrosselt haben, müssen Sie wohl an Ihre Frau gedacht haben, die auch erdrosselt wurde. | Open Subtitles | لقد كنت مخموراً و مجنوناً حين قمت بخنقه أعتقد أنك كنت تفكر فى زوجتك و الطريقة التى خنقت بها |
Sehen Sie, wie die Wachtürme positioniert sind? | Open Subtitles | أترى الطريقة التى وضع بها الأعداء هذة الأبراج |
Ekelhaft, wie die in den Zeitungen rumschmieren! | Open Subtitles | الطريقة التى ينشرون بها الأخبار فى جميع الصحف مقززة |