"الطريقة التى" - Traduction Arabe en Allemand

    • So wie
        
    • Wie sie
        
    • wie die
        
    Hühnerbrüste, So wie du sie gern hast, mit dem Knochen innen. Open Subtitles صدور الفراخ الطريقة التى أعرف أنكِ تريدها ، بالعظم فيها
    Manchmal fühle ich für Vince, So wie Sie ihn heute Abend angesehen haben. Open Subtitles احيانا اشعر تجاه فينس بنفس الطريقة التى نظرت اليه بها الليلة
    So wie du wegranntest, dachte ich, es sei dir egal. Open Subtitles الطريقة التى هربت بها جعلتنى اعتقد انك لن تهتم
    Wie sie sich gegenüber dem Streifenpolizisten verhält. Open Subtitles الطريقة التى تتواصل بها مع هذا الشرطى اثناء عمله
    Was ist mit der Blauen? Mir hat nicht gefallen, wie die getrocknet ist. Open Subtitles ـ مارأيك فى الأزرق منهم ـ لا، لاتعجبنى الطريقة التى يجف بها
    Sie kennen mich nicht. So wie Sie mich gefunden haben, Open Subtitles ولكنك لآ تعرفنى , وبعد الطريقة التى عثرت على بها
    So wie er uns über seinen Arbeitsplatz täuschte, so täuschte er uns über die Ereignisse jener Nacht. Open Subtitles بنفس الطريقة التى خدعنا عن وظيفته , كذلك خدعنا عن كل ما دار فى هذه الليلة
    So, wie sich das alles abgekühlt hat. Open Subtitles أعنى ، الطريقة التى كانت تنتهى بها الأمور و كل شئ
    Zunächst versuchen Sie, sie normal zu fassen - So wie vorhin. Open Subtitles أولاً , دعونا نبدأ فى تجربتها بنفس الطريقة التى جربتوها سابقاً
    So wie ich das sehe, sollte der Mann den besten Anwalt im ganzen Land nehmen. Open Subtitles الطريقة التى أراها .. هذا الرجل يجب أن يجد لنفسه أفضل محامى فى البلد شخص أفضل منى؟
    So wie Sie einmal von ihm sprachen, sein Ruf, ich hab es in Aktion gesehen. Open Subtitles الطريقة التى تحدثت عنه فيها مرة, سمعته, أستطعت أن أرى ذلك فى أداؤه.
    Genau so, wie wir ins Ungewisse marschiert sind. Open Subtitles نفس الطريقة التى جعلتنا نترك المزرعة إلى المجهول.
    Genau so, wie wir die plumpen Saloon-Damen abgewehrt haben. Open Subtitles نفس الطريقة التى صددنا بها أولئك النادلات الضخمات الأجسام.
    Ich sehe Männer immer so, wie ich sie sehen will. Open Subtitles أوضح للرجال دائماً الطريقة التى أريد رؤيتهم بها
    Ich sehe Männer immer so, wie ich sie sehen will. Open Subtitles أوضح للرجال دائماً الطريقة التى أريد رؤيتهم بها
    So wie wir das sehen, betrifft dieses kleine Malheur die Armee. Open Subtitles الطريقة التى نرى بها ذلك إنها مشكلة الجيش
    ...ob ich alles falsch gemacht habe mit ihr. Ich wollte sie nicht ersticken, So wie meine... Open Subtitles إذا لم أتواصل معها و أفهمها تماماً , أنا فقط لم أرد أن أثقل عليها و أقيدها بنفس الطريقة التى ـ ـ ـ
    So wie bei deiner Mom und mir. Open Subtitles الطريقة التى نظرتما بها لبعضكما إنها مثلما نظرت أنا ووالدتك لبعضنا
    So betrunken und verrückt Wie sie waren, als Sie ihn erdrosselt haben, müssen Sie wohl an Ihre Frau gedacht haben, die auch erdrosselt wurde. Open Subtitles لقد كنت مخموراً و مجنوناً حين قمت بخنقه أعتقد أنك كنت تفكر فى زوجتك و الطريقة التى خنقت بها
    Sehen Sie, wie die Wachtürme positioniert sind? Open Subtitles أترى الطريقة التى وضع بها الأعداء هذة الأبراج
    Ekelhaft, wie die in den Zeitungen rumschmieren! Open Subtitles الطريقة التى ينشرون بها الأخبار فى جميع الصحف مقززة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus