Durch natürliche Selektion werden Mutationen – das heißt Genveränderungen, die eine Fehlfunktion von Protein zur Folge haben – über längere Zeit aussortiert. | TED | فخلال الإنتقاء الطبيعي، عبر الزمن، تحدث الطفرات الجينية، لكن الطفرات التي تعطل الوظائف لا يمكن لها أن تستمر. |
Das verursacht Tausende von untypischen Mutationen und dort gibt es sogar ein höheres Risiko für unbeabsichtigte Folgen als bei vielen der modernen Methoden. | TED | هذا يُنتج الآلاف من الطفرات غير المعروفة وهذا يرفع إحتمالية ظهور العواقب غير المقصودة أكثر من العديد من الطرق الحديثة. |
Aber ausreichend viele Mutationen können die Sicherungen überbrücken und die Zelle dazu bringen, sich unkontrolliert weiter zu teilen. | TED | ولكن بوجود العديد الطفرات تمر بعضها من أنظمة الأمان مما يدفع الخلايا المطعوبة للاستمرار بالانقسام |
Schwere genetische Erkrankungen, die auf Punktmutationen beruhen, sind besonders frustrierend. Oft kennen wir den getauschten Buchstaben genau, der die Krankheit verursacht und könnten die Krankheit theoretisch heilen. | TED | تعدُ الأمراض الوراثية الخطيرة التي تسببها الطفرات النقطية محبطة بشكلٍ خاص، لأننا نعرفُ أحيانًا تغير الحرف الواحد تمامًا الذي يسبب المرض ويمكننا نظريًا علاج المرض. |
Ich hatte keinen Erfolg in der Isolierung und Umkehrung der Mutation. | Open Subtitles | لقد فشلت في عزل وعكس الطفرات |
Wir können viele verschiedene siRNA-Schichten hinzufügen, um verschiedene Mutationen und Tumorabwehrmechanismen zu behandeln. | TED | يُمكننا إضافة عدة طبقات مختلفة من سيرنا لعلاج الطفرات الجينية المختلفة وآليات الدفاع الخاصة بالأورام. |
Als Chemiker begann ich mit meinen Studenten daran zu arbeiten, die individuellen DNS-Basen direkt chemisch zu bearbeiten, um die Mutationen zu reparieren, statt sie nur zu zerstören. | TED | كوني كيمائي، بدأت العمل مع طلابي لتطوير طرق لتنفيذ الكيمياء مباشرة على قاعدة حمض نووي لفرد للإصلاح الفعلي، بدلًا من عرقلة، الطفرات المسببة للأمراض الوراثية، |
Evolution durch natürliche Selektion eliminiert meist schädliche Mutationen. | TED | عملية التطور بالانتخاب الطبيعي عادة ما تزيل الطفرات الضارة. |
Die Zustände sind äquivalente Verlaufsklassen, und der Krebspatient, der Input ist die Umgebung, die Ernährung, die Behandlung, die genetischen Mutationen. | TED | و الحالات إذن هي طبقات التكافوء للتاريخ مريض السرطان و المدخلات هي البيئة و الحمية و العلاج و الطفرات الوراثية |
Das ist der Klang von genetischen Mutationen der Vogelgrippe, die zu einer tödlichen menschlichen Grippe wird. | TED | هذا الصوت من الطفرات الوراثية في انفلونزا الطيور أصبحت انفلونزا قاتلة للإنسان. |
Kevin stirbt, wenn ich das nicht mache. Ich habe seine Mutationen verfolgt. | Open Subtitles | كيفن سيموت لو لم أقم بهذا الآن لقد تتبعت الطفرات التي يتعرض لها الآن |
Mutationen, die Menschenleben gefährden. | Open Subtitles | لكن، الطفرات التي تشكل خطر على الانسان، ليست كذلك |
Sie dachte, dass jemand bei Watt Helix an wohlhabenden Leuten Mutationen hervor rief, um Spenden in die CAA-Forschung zu lenken. | Open Subtitles | هذه قصة شيقة لقد كانت تعتقد أن هناك شخص في وات هيليكس يقوم بتحفيز الطفرات الجينية في الأثرياء |
"Eine multinationale Forschungsgruppe, die das menschliche Genom auf der Suche nach positiven und bedeutungsvollen Mutationen analysiert." | Open Subtitles | مجموعة أبحاث متعددة الجنسيات تدرس جينات البشر في البحث عن الطفرات الإيجابية و التبعية |
Denkt an die Mutationen, die wir bei den anderen Tieren gesehen haben. | Open Subtitles | فكرا في الطفرات التي رأيناها في الحيوانات الآخرى |
Was, wenn diese Mutationen nicht zum... Überleben einer Spezies gedacht sind, sondern für die Zerstörung von anderen? | Open Subtitles | ماذا لو كانت هذه الطفرات ليست متعلقة بالنجاة لفصيل محدد، وإنما دمار فصيل آخر؟ |
Und diese Mutationen sammeln sich proportional zur Zeit in einem gewissen Außmaß an. | TED | فتتراكم الطفرات على مدى الزمن |
In der Geschichte der Medizin kennen wir keinen Weg, um in lebenden Systemen Punktmutationen effektiv zu korrigieren und das krankheitsauslösende T in ein C zu verwandeln. | TED | على مدى تاريخ الطب، لم يكن لدينا طريقة لتصحيح الطفرات النقطية بفعالية في أنظمة الحياة، بهدف تغيير المسبب للمرض ثايمين مرة أخرى إلى سايتوسين. |
Jeden Tag sammeln die Zellen im Körper Milliarden dieser Vertauschungen an, die Punktmutationen genannt werden. | TED | في أي يوم، ستتراكم خلايا أجسامكم معًا الملايين من هذه التبادلات لحرفٍ واحد، التي تسمى "الطفرات النقطية". |
- Der T-Virus passt sich der Mutation der Zellen genetisch an. | Open Subtitles | تي الفيروس) يظهر في الطفرات الوراثية) |
Der T-Virus passt sich der Mutation der Zellen genetisch an. | Open Subtitles | تي الفيروس) يظهر في الطفرات الوراثية) |