Also werde ich zu meiner Frau gehen, weil ich es leid bin, das Baby im Park herumzuschieben... jeden Morgen, bei Tagesanbruch. | Open Subtitles | لذا سأعود للمنزل إلى زوجتي لأنني سئمت من دفع هذه الطفلة في أرجاء هذا المنتزه... كل صباح منذ الفجر. |
Was interessant ist, dass das Melanom der Mutter das Baby im Uterus erreicht hat, was bedeutet, es ist metastatisch, was bedeutet, es ist im Endstadium. | Open Subtitles | ما يثير الاهتمام هو أنّ الميلانوما انتقلت من الأم إلى الطفلة في الرحم مما يعني أنّها متنقلّة، مما يعني أنّها مرحلة متأخّرة |
Dass ich dieses Baby im Krankenhaus bekommen soll. | Open Subtitles | أن أنجب هذه الطفلة في المشفى |
Ich dachte, "Entweder ich bringe sie ins Krankenhaus, oder sie bekommt das Baby in meinem Auto." | Open Subtitles | إرتأيتُ ، أنّه في كلتا الحالتين عَلَي أن أوصلها إلى المستشفى قبل أن تلِد الطفلة في سيارتي. |
Haltet ihr das Baby in euren Händen? | Open Subtitles | لديكم الطفلة؟ لديكم الطفلة في أيديكم؟ |
Wenn du das Kind nicht in den nächsten zwei Stunden auslieferst, befehle ich deinen Tod, | Open Subtitles | إذا لم تسلم الطفلة في خلال ساعتين, سوف أعطي الأمر بالقتل. |
Nein, Ich kann das Kind nicht in den Kofferraum legen. | Open Subtitles | لا يمكنني وضع الطفلة في صندوق السيارة - في صندوق السيارة ؟ |
Jeder Tag, an dem das Baby im Schloss ist... | Open Subtitles | كل يوم تقضيه هذه الطفلة في القلعة... |