Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen. | UN | 3 - يجوز للجنة حقوق الطفل أن تطلب من الدول الأطراف تقديم مزيد من المعلومات المتصلة بتنفيذ هذا البروتوكول. |
Der Ausschuss für die Rechte des Kindes kann die Vertragsstaaten um weitere Angaben über die Durchführung dieses Protokolls ersuchen. | UN | 3 - يجوز للجنة حقوق الطفل أن تطلب إلى الدول الأطراف معلومات إضافية ذات علاقة بتنفيذ هذا البروتوكول. |
das Kind muss nichts vorheucheln, muss sich nicht um deine Rückenschmerzen kümmern, oder eine Ausscheidungen, oder die juckenden Stellen deiner Großmutter. | Open Subtitles | ليس على الطفل أن يظهر الاهتمام بألم ظهرك أو فضلاتك أو أين تشعر جدتك بالحكة |
Ich hoffe, Ihre Anwälte haben Sie informiert, dass das Gesetz in solchen Fällen annimmt, dass es das Beste für das Kind ist, in der Obhut von Verwandten zu bleiben. | Open Subtitles | كما أمل أن محاميكم نصحوكم في قضايا كهذه القانون يفترض أن لمصحلة الطفل أن يبقى في رعاية أقارب له |
d) den Vorsitzenden des Ausschusses für die Rechte des Kindes erneut zu bitten, der Generalversammlung auf ihrer einundsechzigsten Tagung mündlich über die Arbeit des Ausschusses Bericht zu erstatten und dadurch die Kommunikation zwischen der Generalversammlung und dem Ausschuss zu verbessern; | UN | (د) أن تكرر دعوتها إلى رئيس لجنة حقوق الطفل أن يقدم تقريرا شفويا عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين، كوسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية العامة واللجنة؛ |
d) den Vorsitzenden des Ausschusses für die Rechte des Kindes erneut zu bitten, der Generalversammlung auf ihrer zweiundsechzigsten Tagung mündlich über die Arbeit des Ausschusses Bericht zu erstatten und dadurch die Kommunikation zwischen der Versammlung und dem Ausschuss zu verbessern; | UN | (د) أن تكرر دعوتها إلى رئيس لجنة حقوق الطفل أن يقدم تقريرا شفويا عن أعمال اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين كوسيلة لتعزيز التواصل بين الجمعية واللجنة؛ |
Kathryn, ich hasse es, dir das zu sagen, aber das könnte das Kind sein, das wir aufgezogen haben. | Open Subtitles | كاثرين، وأنا أكره أن أقول لكم، ولكن هذا قد يكون الطفل أن نكبر. |
Wie kann sich das Kind stärker fühlen? | TED | كيف يستطيع الطفل أن يشعر أنه أقوى؟ |
das Kind wird motiviert. | TED | تساعدون الطفل أن يبدأ فقط بالتفكير. |
Das ist das neurotypische Kind und, wie Sie sehen, kann das Kind Anhaltspunkte aus der dynamischen Information ableiten, um die Bewegungsrichtung des Balls vorherzusagen. | TED | هذا هو الطفل الطبيعي, وكما ترون يستطيع الطفل أن يفهم الدلائل من المعلوومات الديناميكية ليتوقع المكان الذي ستذهب إليه الكرة. |
Unverständliche Anweisung das Kind soll aussteigen. | Open Subtitles | "70140"، عُلم إطلبي من الطفل أن يخرج من السيّارة -أخرجي الطفل من السيّارة |