Aber, Herr Rat, das Ritual kann nicht ohne Sekundanten vollzogen werden. | Open Subtitles | لكن , أيها المستشار لا يمكن تنفيذ الطقوس بدون مساعد |
Wir müssen sie nicht töten. Wir müssen nur das Ritual verhindern. | Open Subtitles | ليس علينا أن نقتلها علينا فقط منعها من أداء الطقوس |
Als Kind verrichtete ich ziemlich gängige Vorstadt-Rituale in Boston, mit Änderungen für die Rituale, die meine Mutter aus London und Lagos mitbrachte. | TED | عندما كنت طفلة،حملت معي طقوسا معروفة من ضواحي بوسطن، مع تعديلات على الطقوس التي جلبتها أمي من لندن و لاغوس. |
Bei dieser nehmen sie Kleidungsstücke und Fotos und verbrennen sie als Teil des Rituals. | TED | حتى إنهم يقومون بأخذ قطع من ملابس وصور، و يقومون بحرقها بالفعل كجزء من الطقوس. |
Lass ihn die Zeremonie vollenden. Dann ist er uns sicher! | Open Subtitles | دعه ينهى الطقوس عندها سيصبح لنا على وجه اليقين |
Sobald die sieben Monde vorüber sind, und der Ritus vollbracht wurde, werdet ihr das Gericht unseres Meisters Satan sein! | Open Subtitles | وعندما تمر مدة سبعة أقمار ويتم تنفيذ الطقوس سوف تكونوا طعاما لسيدنا الشيطان |
Aber an diesem Tag verweigerte eine der Freundinnen ihre Teilnahme an dem Ritual. | Open Subtitles | لكن في هذا اليوم، إحدى صديقات مالكة السيارة رفضت المشاركة في الطقوس. |
Ich werde nun das Ritual vollziehen. | Open Subtitles | أعذرنى على حديثى الطويل سأكمل الطقوس الآن |
Sie braucht für das Ritual ihren Herrn, Vollmond und eine Kirche. | Open Subtitles | الطقوس تتطلب وجود مولاها وأن يكون ذلك في كنيسة في ليلة القمر الجديد |
Ich schätze, Sie kennen das Ritual. Sie kennen sich aus. | Open Subtitles | أعتقد أنك تعرف الطقوس , تعرفها جيداً , يمكنك من المحتمل |
Es wird nicht gesagt, wie die Welt endet und wie das Ritual vollzogen wird. | Open Subtitles | إنها لاتخبرنا كيف ينتهي العالم، و لا عن تفاصيل الطقوس |
Wenn das Ritual beginnt, erleiden die Kreaturen aller Dimensionen unerträgliche Qualen und schließlich den Tod. | Open Subtitles | لو بدأت الطقوس ,كل مخلوق بشري هنا وفي كل بعد أخر يمكن تخيله سوف يعاني من العذاب والموت الذي لا يطاق |
Alle wissen, was zu tun ist. Wenn das Ritual beginnt, sterben wir alle. | Open Subtitles | الكل يعرف وظيفته , تذكروا إذا بدأت الطقوس سنموت جميعاً |
Es gab diese Gruppe von Jugendlichen, die alle möglichen Rituale mit Tierhäuten machten. | Open Subtitles | هذه المجموعة من المراهقين كانوا يفعلون كل أنواع الطقوس مع جلود الحيوانات |
Das wird daran deutlich, wie Religionen Rituale um wichtige Gefühle erschaffen. | TED | هذا يقودنا ايضا الى الطريقة التي تنظم في الاديان الطقوس حول المشاعر الهامة |
Haben wir einfach unsere tierischen Impulse für Rache für gewalttätige Rituale, für Zorn verloren? | TED | هل فقدنا دوافع العنف الموجودة فينا ؟ ودوافع الانتقام او الطقوس الدموية ؟ او الغضب الشديد ؟ |
Während dieses festlichen Rituals werdet ihr euren Vater unterstützen. | Open Subtitles | أثناء تلك الطقوس السعيدة ستقدمون لىّ المساندة |
Schau dir den Kerl an. Was ist das, Teil des Rituals? He... | Open Subtitles | انظر لهذا الرجل هل هو جزء من الطقوس ؟ مرحباَ |
Sie würden es nie erfahren, wenn wir die Zeremonie um ein paar Tage verschieben. | Open Subtitles | أن قمنا بتأخير الطقوس بضعة أيام , فلن يعرفوا شيئاً |
Ich konnte den Ritus in der zugeteilten Zeit nicht vollziehen. | Open Subtitles | لم أكن قادرة على إتمام الطقوس في الوقت المحدد |
Er muss bei dem Ritual sterben. | Open Subtitles | ولكن لا تقتليه.. لا يجب أن يموت قبل الطقوس |
Hätte er eingehalten und nicht die Sakramente vernichtet... hätte ich meine Feder zu seiner Verteidigung erhoben... anstatt ihn anzugreifen. | Open Subtitles | لم يتوقف هناك, وتابع إلى تدمير الطقوس الدينية لوددت بكل سرور أن أدافع عنه بدلاً من مهاجمته |
Wisst ihr, Kaurimuscheln und rituelle Opfer kommen in vielen afro-karibischen Religionen vor. | Open Subtitles | تعلمون , الاصداف وعروض الطقوس شائعة عند عدد من الديانات في البحر الكاريبي |
Ich werde Euch zu Eurer Initiation in die Wälder führen. | Open Subtitles | سأقودك الى الغابة للشروع فى الطقوس الخاصة بك |
Weißt du, es gibt immer ein Gefahrenelement bei Ritualen wie diesem. | Open Subtitles | كما تعلم, هنالك دائماً عنصر من الخطر لمثل هذه الطقوس |
Ich erinnere mich an so viele riesige, ausgehölte, verfolgte Augen, die bei diesem Ritual zu mir aufschauten. | TED | أتذكر الكثير من العيون الكبيرة والفارغة والمسكونة التي تنظر إليّ وأنا أقوم بهذه الطقوس. |