"الطمع" - Traduction Arabe en Allemand

    • Habgier
        
    • gierig
        
    • Die Gier
        
    • Habsucht
        
    • - Gier
        
    • Ehrgeiz
        
    • Geldgier
        
    Vor langer Zeit sahen die Götter auf die Menschen hinunter und sahen bloß Habgier und Verrat. Open Subtitles منذ عهودٍ سحيقه إتطلع الله علي قلوب البشر فلم يري فيها إلا الطمع و الخيانه
    Sie mussten sich nicht um Firmenpolitik, Habgier oder Angst zu kümmern. TED ليسوا بحاجة للقلق بشأن سياسات الشركة أو الطمع والخوف.
    Wenn das gierig ist, bin ich ein großer Vielfraß. Open Subtitles إذا كان هذا هو الطمع فأنا أكبر جشعة على وجه الأرض
    Aber Sie wurden gierig und haben Waffen an Verbrecher verkauft. Open Subtitles لكن عندها اصابكما الطمع واصبحتما تبيعان الأسلحة للمجرمين
    Wir zahlten Schmiergeld in Millionenhöhe, aber Die Gier wurde immer größer. Open Subtitles و وضعنا الملايين ذات الربحية و لكن الطمع كبر فقط.
    Es geht um Geld, um Habsucht, verstanden? Open Subtitles أنها عن النقود و الطمع هل تفهم هذا ؟
    - Gier und Ehrgeiz. Open Subtitles الطمع والطموح
    Die Leute meinen immer, Ehrgeiz wäre eine schlechte Sache, aber wenn sich der Ehrgeiz darauf beschränkt, aus dem Leben etwas richtiges zu machen, ist er die richtige Philosophie. Open Subtitles ،تعلمنا بأن الطمع رذيلة ليس الآن، فالطمع فضيلة ولا سيما الطمع من أجل الحياة
    Es gibt nichts, was ich aus Selbstinteresse oder Geldgier getan habe. Open Subtitles أنا لم أفعل أي شيء بدافع الأنانية أو الطمع
    Und ich glaube, dass ihr Fachwissen Habgier und Macht zum Ziel hat... und nicht, dass Gerechtigkeit und Güte in der Welt vorherrschen. Open Subtitles و أظن أن إحترافيتك تعني الطمع و القوه بدلاً من الطيبه و العداله هي التي تسود العالم
    Weil niemand immun ist gegen Sünde, egal ob Stolz, Neid, Völlerei, Wollust, Zorn, Habgier oder Faulheit, das, wofür man empfänglich ist, wird dich angreifen. Open Subtitles لأنه مامن أحد منيع ضد الخطايا، سواء كانت الفخر، الحقد، الشراهة، الشهوة، الغضب، الطمع أو الكسل أيُّ خطيئة تطابقك ستمتلكك
    Total, Ich hatte keine Ahnung daß Habgier der Killer war. Open Subtitles كلياً، أنا لم يكن لدي فكرة بأن الطمع كَانَ القاتلَ
    Ein ehemaliger Legionär, der seine eigenen Leute aus Habgier verriet. Open Subtitles وهو جندي سابق, في الفيلق الفرنسي ,وقد خان من أجل الطمع.
    Warum muss sie so gierig sein, und ein anderes haben wollen? Open Subtitles لماذا اصابها الطمع ؟ والآن تريد قلبا آخر ؟
    Konzentriere dich auf den Bus. gierig, gierig, gierig. Open Subtitles ركز على الحافلة الطمع, الطمع , الطمع ♪ أخبر جميع من يريدني بأن لايسخر مني ♪
    Ist es gierig, wenn man seine Familie satt bekommen will? Open Subtitles هل أًصبح من الطمع أن تطعم عائلتك؟
    Die Wurzel allen Übels ist Die Gier. Open Subtitles الأصل في هذه الرغبة. الطمع هو أصل كل الشرور.
    Aber die Männer enthüllten bald Die Gier, die in ihren Herzen wohnte. Open Subtitles ولكن عاجلاً كشف الرجال الطمع الذي في قلوبهم
    Es sind nicht die Perlen, sondern Die Gier in unseren Herzen, die uns all das beschert hat. Open Subtitles لا يا عمّي، إنه ليس اللؤلؤ إنما الطمع الذي في قلبنا من جلب هذا البؤس
    Er schrieb das Wort "Habsucht" auf den Boden. Open Subtitles وكتب كلمة الطمع على الأرض
    Der wallende Helmbusch und der stolze Krieg, der Ehrgeiz zur Tugend macht! Open Subtitles وداعا للقوات و الحروب الكبيرة التي تجهل الطمع فضيله
    Anders gesagt: Sie sind wie wir. Dabei geht es nur um Geldgier. Open Subtitles بكلمة اخرى هم مثلنا كل هذا بسبب الطمع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus