"الطيارين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Piloten
        
    • Flieger
        
    • Luftfahrzeugführer
        
    • Piloten-Besprechungszimmer
        
    Eine bewährte Methode, um die besten Piloten und Schiffe zu finden. Open Subtitles إنه طريقه للإختبار , للحصول على أفضل الطيارين والسفن للمهمات
    Kommunikation mit der Luftüberwachung , Wetterberichte und Gespräche zwischen Piloten und Crew werden ebenfalls aufgenommen. Open Subtitles و الإتصالات مع سيطرة المطارات، نشرات الطقس و المحادثات بين الطيارين والطاقمِ تسجل أيضا
    Wieso erzählen Sie das nicht den Piloten, die gestorben sind, um Sie zu retten? Open Subtitles لماذا لاتقول ذلك إلى الطيارين الذين لقوا حتفهم لإخراجك من تلك الصخرة ؟
    Viele Piloten starben, weil die Funkgeräte nicht gingen. Open Subtitles كثير من الطيارين ماتوا بسبب عطل أجهزة الراديو خاصتهم
    Also bin ich der ranghöchste Flieger des Landes, und ich kann nicht fliegen. Open Subtitles ونتيجة لذلك فأنا أكبر الطيارين منصباً في البلاد لكنني لا أجيد الطيران.
    Daddy macht Steuererklärungen für ein paar Piloten. Open Subtitles الآن أب عنده حساب مع الطيارين المتعلق بالشركات.
    Die Piloten, die Geheimagenten, die Zivilisten, die Militärs. Open Subtitles الطيارين والعمليات الخاصة و المدنيين والعسكريين
    Madame Gina vom Hotel Adriano ist auch bei uns amerikanischen Piloten berühmt. Open Subtitles حتى الطيارين الأمريكيين يعرفون السيدة جينا في فندق ادريانو.
    Die zwei Piloten wurden abgeschossen, retteten sich aber durch ihre Fallschirme. Open Subtitles قتل كل الطيارين أسفل، لكن بالمظلات إلى بر الأمان.
    Mein Opa sagt, dass alle Piloten hier in sie verliebt sind. Open Subtitles جميع الطيارين في البحر الأدرياتيكي في الحب مع جينا.
    Er sagte, wenn er zu schwach wird, isst er einen der Piloten. Open Subtitles قال إذا أصبحت ضعيف جداً سآكل أحد الطيارين
    Wir beten für die Familien der Piloten. - Gott helfe uns allen. Open Subtitles صلاتنا الى أهالي الطيارين وليساعدنا الله جميعا
    Wir beten für die Familien der Piloten. - Gott helfe uns allen. - Mrs. Whitmore. Open Subtitles صلاتنا الى أهالي الطيارين وليساعدنا الله جميعا
    Einen Vorgeschmack bekommt ihr hier. Wir haben die besten Piloten der Welt. Open Subtitles انا هنا لأريكم ذلك ناسا لديها أفضل الطيارين فى العالم
    Sehen Sie Wir haben hervorragende Piloten. Open Subtitles انا هنا لأريكم ذلك ناسا لديها أفضل الطيارين فى العالم
    Nur die britischen Piloten verhindern noch Hitlers Sieg in Europa. Open Subtitles واو مجموعة قليلة من الطيارين البريطانيين الذين يقفون بين هتلر والانتصار الكامل على أوروبا
    Die Piloten der Marine sind die besten der Welt. Open Subtitles طيار الطيارين البحرين من المفترض أنهم الافضل على مستوى العالم
    Wir holen die toten Piloten raus. Dann fahren wir ins Stadion. Open Subtitles سنخرج جثث الطيارين وبعد ذلك نذهب إلى الموقع الآمن
    (Flugaufsicht) Vorbereiten zum Start. Alle Piloten einchecken. Open Subtitles الإستعداد لبدء السباق .. كل الطيارين يستعدون الآن ..
    Piloten-Besprechungszimmer. Sofort. - Mach weiter. Open Subtitles عندها سأزودك بتعليماتي الى غرفة الطيارين فورا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus