"الظلام في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Dunkelheit in
        
    • Dunkelheit im
        
    • die Dunkelheit
        
    • dunkel
        
    • im Dunkeln
        
    Wie süß. Es war der einzige Weg, um die Dunkelheit in uns beiden zu zerstören. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة لتدمير الظلام في كِلينا
    Dunkelheit in Darfur News-Commentary الظلام في دارفور
    Gott hilf mir, ich kann nicht aufhören, ihr die Schuld zu geben, für die Dunkelheit in Augustus Leben. Open Subtitles ليُساعدني الرَب لا يُمكنني التوقّف عن لومِها عن الظلام في حياة (أغسطس)
    Inzwischen aber haben wir uns in alle Ecken der Welt ausgebreitet. Im arktischen Teil von Kanada, wo ich lebe, haben wir im Sommer durchgängig Tageslicht und 24 Stunden Dunkelheit im Winter. TED ولكن بطبيعة الحال، إنتشرنا في كلّ أنحاء الأرض، وفي القطب الشّمالي في كندا، حيث أعيش، يكون لدينا ضَوءٌ طوال فصل الصيف و 24 ساعة من الظلام في فصل الشّتاء.
    Ich konnte es gar nicht erwarten, in die Dunkelheit mitten in der Nacht zu kommen, denn dann kommt Neil Young dran. TED ولا استطيع الانتظار ليحل الظلام في منتصف الليل لان هذا هو التوقيت الذي ابدا فيه باغاني نيل يونج
    Oft sind die Dächer kaputt, so dass man das Klassenzimmer nicht dunkel genug bekommt. TED غالباً ما تكون الأسطح مكسورة، حيث لم يكن لديك ما يكفي الظلام في الفصول الدراسية للقيام بهذه الأمور.
    Also konnte sie ganz leicht im Dunkeln irgendwann zwischen dem Verlassen des Kurses und ihrem Weg zum Karaoke verschleppt worden sein. Open Subtitles أذن من السهولة جداً أنها تم أختطافها في الظلام في مكان ما بين صفها الدراسي و ذهابها الى كاريوكي
    Ich sah eine Dunkelheit in dem Mädchen. Open Subtitles رأيتُ الظلام في الفتاة
    Len, egal was für eine Dunkelheit in dir drinnen ist, wenn da nur ein Funken Gewissen ist, dann gibt es vielleicht Hoffnung. Open Subtitles (مهما كان حجم الظلام في داخلك يا (لين إن كانت هناك ذرة ضمير إذًا ربما هناك أمل
    Ich sehe Dunkelheit in seiner Seele. Open Subtitles أرى الظلام في روحه
    Alchmund besiegte damals die Dunkelheit in diesen Zeiten. Open Subtitles لقد إنتصر (الكميند) على الظلام في عصره.
    In der ersten Nacht dort wurde ihr gesagt, dass sie um 4 Uhr in der Früh – ihre Schwiegermutter weckte sie auf und schickte sie hinaus, um ihr Geschäft in der Dunkelheit im Freien zu erledigen. TED و في الليلة الأولى التي قضتها هناك في الرابعة صباحاً أيقظتها حماتها، وأخبرتها أن تذهب إلى الخارج لتقضي حاجتها في الظلام في العراء.
    Sie wandern so durch die Dunkelheit und Sie stossen auf etwas, und es fühlt sich an wie aus Stein gemacht. TED وانت تتحسس في الظلام في تلك الغرفة ترتطم بشيء ما يبدو وكأنه مصنوع من الحجارة
    Ahazens Theorie erklärt, was die Griechen nicht leicht erklären konnten: Warum es manchmal dunkel wird. TED نظرية ابن الهيثم استطاعت في الحقيقة تفسير ما لم تستطيع النظرية اليونانية تفسيره وهو لماذا يظهر الظلام في بعض الأحيان.
    Hier war es noch nie so dunkel. - Nicht in L.A. Open Subtitles ـ لنذهب ونتفقده ـ لم يسبق وأن رأيت الظلام في الخارج من قبل
    Du bist ein wahres Leuchtfeuer, Anna, ein Licht im Dunkeln dieser vergangenen Monate. Open Subtitles انت منارة انا النور و سط الظلام في الاشهر الماضضية
    Ich sitze hier im Dunkeln, in unserem Schlafzimmer. Open Subtitles أنا هنا في الظلام في غرفة النوم و..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus