Aber ich erkannte dadurch... dass wir uns alle auf einer Gratwanderung zwischen Dunkelheit und Licht befinden. | Open Subtitles | لكنها جعلتني أدرك نحن , جميعنا , على شفى حفرة ما بين الظلام و الضوء |
Also sehen wir keine Dunkelheit und auch kein Licht, wir sehen keine Schwerkraft und auch keinen Strom. | TED | إذاً نحن لا نرى الظلام و لا نرى الضوء, لا نرى الجاذبية و لا الكهرباء. |
Ich sah die Lichter dieses Hauses in der Dunkelheit und rannte los. | Open Subtitles | رأيت أنوار ذلك البيت في الظلام و ظللت أجري حتى وصلت إلى هنا |
Die Sonne wird kalt, die Planeten werden dunkel die Menscheit wird aussterben. | Open Subtitles | ستبردُ الشَمس، و تدخُل الكواكِب في الظلام و سينقرِض الإنسان |
Dann wurde es dunkel, und diese irre Tusse wollte mich verklagen... | Open Subtitles | ثمّ حلّ الظلام و التقيت تلك القتاة الروحانيّة اللّتي حاولت أن تغريني. |
Die, die durch die Dunkelheit schreiten, müssen das Licht sehen. | Open Subtitles | لنخرج من الظلام و نرى الضياء لنخرج من الظلام و نرى الضياء |
Ebenso wie es immer Menschen gibt, die die Dunkelheit bevorzugen, um über all das nachzugrübeln, was sie verloren haben. | Open Subtitles | كما سيظل هناك الذين يفضلون البقاء في الظلام و التحسر على كل ما فقدوه |
Und in dem Traum wusste ich, dass er voraus reitet, und da draußen irgendwo ein Feuer macht, in der Dunkelheit und Kälte. | Open Subtitles | و في الحلم كان يعرف أنه يمضي قدماً سيعد ناراً في مكان ما هناك في الظلام و في البرد |
Lange lag ich wach in der knisternden Dunkelheit und dachte an das kleine Herz, | Open Subtitles | لوقت طويل كنت أستلقي مستيقظة في الظلام و أنا أفكر بقلب صغير |
Sie sind umgeben von soviel Dunkelheit und Geheimniskrämerei. | TED | هناك الكثير من الظلام و السرية حولها. |
Die meisten Lebewesen... meiden die Dunkelheit und streben zum Licht. | Open Subtitles | ...... معظم الاشياء التى تحيا و تعيش ...تكره الظلام و تحب الضوء |
Flüstert 'komm zu mir, ' und verdrängt dich in die Dunkelheit und verschlingt deine Seele. | Open Subtitles | "ويهمس"تعالإليّ, و يحتجزك في الظلام و يمص روحك |
Erzengel, Leviathane, die Dunkelheit, und jetzt, na ja... | Open Subtitles | "الملائكة الساميين و مخلوقات "الليفايثين" و "الظلام .. و الآن, حسنًا |
Dunkelheit und Geheimnisse sind überall. | Open Subtitles | الآن ، الظلام و الأسرار في كل مكان |
die Dunkelheit. Und das Licht. | Open Subtitles | الظلام و الضوء. |
Wir finden die Dunkelheit und treten ihr in den Arsch. | Open Subtitles | سنعثر على "الظلام", و نضع حدًا لها |
(Catherine liest) Es war dunkel geworden, und noch bevor die Klingel hell ertönte, wusste Kelly, dass es der Doktor ist. | Open Subtitles | لقد حل الظلام و حتى قبل أن يعلن ذلك كيللي عرفت انه سيكون الطبيب |
(Vater) Nachdem es dunkel geworden ist und ihr nicht aufgetaucht seid, ist eure Mutter weinend im Dorf herumgelaufen, um euch zu suchen. | Open Subtitles | حين حل الظلام و لم تعودوا أمكم بحثت في القرية باكية |
Wir haben bis in die Dunkelheit gesurft und dann am Strand noch ein bisschen Party gemacht. | Open Subtitles | لقد قمنا بالقيادة حتى حلول الظلام و بعدها احتفلنا قليلاً على الشاطئ |