"العائلات في" - Traduction Arabe en Allemand

    • Familien im
        
    • Familien in
        
    • Familie in
        
    • Familien des
        
    Söhne und Töchter aus den besten Familien im Königreich. Open Subtitles إنهم أبناء وبنات لبعض أفخر العائلات في المملكة.
    Er war der Sohn einer der ärmsten Familien im Dorf. TED كان ابنا لأحد أفقر العائلات في القرية
    Und ich hatte immer vor Augen, dass, obwohl sie eine der ärmeren Familien im Dorf gewesen sein mögen, sie dennoch eine der am meisten respektierten Familien des Dorfes waren. TED وكانت دائما لدي تلك الصورة الذهنية أنه بالرغم من أنهم قد يكونون من أفقر العائلات في القرية، إلا أنهم كانوا من أكثر العائلات المبجلة في القرية.
    Er kümmerte sich gut um Familien in der Aufbahrungshalle. Konnte singen wie ein Vogel. Open Subtitles كان يحسن إستقبال العائلات في قاعة الإستقبال ويجيد الغناء
    Viele Familien in der Gegend haben ähnliche Opfer gebracht für König und Vaterland. Open Subtitles العديد من العائلات في المنطقة قاموا مماثلة بتضحيات للملك والوطن
    Wenn die Mißachtung der eigenen Finanzen vornehm ist, dann sind die Marches die eleganteste Familie in Concord. Open Subtitles عدم الاكتراث بالمال دماثة ال مارش من ارقى العائلات في كونكورد
    Und sie wird von den besten Familien im Süden empfangen werden. Open Subtitles أجل، وستستقبلها أفضل العائلات في الجنوب
    Ich ziehe bei Familien im ganzen Land ein (Lachen) -- richtig geraten! TED انتقلت للعيش مع العائلات في أنحاء أمريكا - (ضحك) أعتقد أنكم فهمتم الصورة!
    Nein. Keine Sorge. Ich hörte, dass die Familien im Pflegesystem erstklassig sind. Open Subtitles (سمعت أن العائلات في نظام (فوستر من الطراز الممتاز
    Ich hörte, dass die Familien im Pflegesystem erstklassig sind. Open Subtitles (سمعت أن العائلات في نظام (فوستر من الطراز الممتاز
    Sind die nicht eine der reichsten Familien in NY? Open Subtitles أليسوا واحدة من أغنى العائلات في "نيويورك"؟
    Familien in Chicago atmeten erleichtert auf, als heute endlich eine Festnahme im Fall des Mordes an der Schülerin Melanie Foster gemeldet wurde. Open Subtitles العائلات في "شيكاغو" تنّفست الصعداء اليوم بإعتقال الشخص الذي قام بالهجوم الوحشي على طالب المدرسة العليا (ميلاني فوستر)
    Mein Vater arbeitete als Anwalt für die reichste Familie in New York bis sein Flugzeug bei der Long Island Bucht unterging. Open Subtitles عمل والدي كمحامي لأغنى العائلات في نيويورك حتي سقوط طائرته في اعماق البحار
    Und wenn Sie wieder nach hause kommen, werden Leute wie Kenya Taylor nicht mehr hier sein um Ihre Familie in einer Welt von Brutalität zu überlassen. Open Subtitles وحين تعودون لمنازلكم أمثال " كانيا تايلور " لن يكونو هنا لإبقاء العائلات في عالم
    Sieh dich doch an die Matriarchin einer der reichsten Familien des Landes. Open Subtitles أنظري لنفسك الآن... الأم الحاكمة لإحدى... أغنى العائلات في البلد.
    Aus einer der besten Familien des Mittelwestens. Open Subtitles من أحد أفضل العائلات في الغرب الأوسط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus