"العائلة و" - Traduction Arabe en Allemand

    • Familie und
        
    • und Familie
        
    • die Familie
        
    Niemanden außer der Familie und die kennt uns nicht. Open Subtitles نحن حقاً لا نعرف أحد ، ما عدا العائلة و هم لا يعرفوننا
    Freunde, Familie und Geld zählen. Das ist wichtig für Sie und für mich. Open Subtitles و أصوات العائلة و أموالها ,هذة أمور تهمني و تهمك
    Nur Familie und Kuchen und so. Open Subtitles أنها مجرد العائلة و كعكة و بعض الاشياء الاخرى
    Die Familie und die Ehre sind für sie heilig. Open Subtitles أنهم يبّدون العائلة و الشرف على ما هو أخر
    Noch wichtiger jedoch ist, dass ich für Kirche und Familie stehe und für ein friedliches Salvador. Open Subtitles الاهم من ذلك, انا ادعم الكنيسة اقف بجانب العائلة و المواطن السلفادوري المسالم
    die Familie wurde benachrichtigt. Die Polizei hat jemand gefasst. Open Subtitles لقد تم إبلاغ العائلة و الشرطة لديها متتهم
    Nicht die Deko, Familie und Freunde machen Weihnachten aus. Open Subtitles التزيين لا يصنع حفلة عيد ميلاد العائلة و الأصدقاء هم من يصنعون عيد الميلاد
    Fürs Geschäft kann ich das ja verstehen, aber für die Familie und Freunde der Familie ist das echt übel. Open Subtitles حصلت على ذلك من اجل العمل لكن من اجـل العائلة و اصدقاء العائلة , هذا سخيف
    Es geht um das Bekenntnis zur Schönheit, Aufrichtigkeit und Selbstlosigkeit von Andrews und Margarets Liebe vor ihrer Familie und ihren Freunden. Open Subtitles لنقدم التكريم للجمال و الصدق و الطرق الغير أنانية لحب آندرو و مارغريت الحقيقي أمام العائلة و الأصدقاء
    Denn Familie und Freunde lehrten Andrew und Margaret die Liebe. Open Subtitles لأن العائلة و الأصدقاء من علّم آندرو و مارغريت الحب الحقيقي
    Nichts allzu Großes, nur die Familie und ein paar Freunde. Open Subtitles ليست بحفلة كبيرة، العائلة و بعض الأصدقاء فقط
    Wären Sie vernünftig zu Menschen außerhalb der Familie und spielten nicht mit Ihnen, hätten wir uns nie gestritten. Open Subtitles فقط لو كنتي اكثر تعقلا مع هم من خارج العائلة و لم تعرضيهم لخيالاتك ,فاننا لن نتعارض مجددا
    Es ist ein Beweis für Sie dass du dieses Leben gebaut mit Familie und Freunden die Liebe und Respekt Ihnen. Open Subtitles إنه دليل على أنك قد بنيت هذه الحياة مع العائلة و الأصدقاء الذين يحبونك ويحترمونك
    Sie ist der Quarterback dieser Familie, und wir müssen sie unterstützen, wie Blind Side es tat. Open Subtitles إنها الظهير الأيمن لهذه العائلة. و يجب أن نحميها مثلما فعلت عائلة " البعد الاخر"
    Heute wissen wir, dass Familien immer weiter von einander entfernt leben und das fordert definitiv seinen Tribut in Bezug auf die Beziehungen innerhalb der Familie und die Zusammengehörigkeit der Familie über Distanz. TED اليوم نحن نعلم ان العائلات تعيش ابعد و ابعد عن بعضها و هذا طبعا يأخذ تأثيره على علاقات العائلة و الروابط العائلية على بعد
    Offenlegung ist so wichtig für die Behandlung, weil die Menschen die Unterstützung der Familie und Freunde brauchen, damit sie ihre Medikamente regelmässig nehmen. TED الإشهار مهم جداً للعلاج، لأنه، مجدداً، المرضى في حاجة إلى مساندة أفراد العائلة و الأصدقاء حتى يتناولوا أدويتهم بإنتظام.
    Eine Familie und Kinder passen zu mir. Open Subtitles و ما يناسبني هو العائلة و الأطفال
    Die Bestie macht dich zum Krüppel... und du wirst vergessen Familie und Freunde. Open Subtitles و هو يعلم... إما الأصدقاء أو العائلة و لكنه يجب أن يعيد المسخ
    Denn, abgesehen von Freunden und Familie, ist es ihr Leben. Open Subtitles , لأنه بالرغم من تدخل العائلة و الأصدقاء
    Freunde und Familie besuchen? Open Subtitles يزوران العائلة و الأصدقاء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus