Ich sprach mit älteren Frauen, jüngeren Frauen, verheirateten Frauen, Lesbierinnen, Single-Frauen. | TED | نساء اصغر سنا ، نساء متزوجات، نساء سحاقيات ، العازبات |
Er entführt junge, attraktive Single-Frauen und hält sie macnhmal eine Woche fest, manchmal Monate. | Open Subtitles | إنه يخطف الشابات العازبات والجذابات ويبقيهم أحياناً لأسبوع، وأحياناً لشهر |
Oh, gut, es, es zeigt mir alle Single-Frauen in einem Radius von 8 km, die die App benutzen. | Open Subtitles | إنّه يُظهر لي جميع النساء العازبات في نطاق خمسة أميال من حولي |
Warte, ich habe den Strauß noch nicht geworfen. Hey, ihr Singles. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، لم أرمي باقة الورد بعد، أيّتها السيدات العازبات. |
Es kommen auch Singles. | Open Subtitles | أعني سيكون هناك الكثير من الفتيات العازبات |
Die Presse ist hier und Single Frauen haben bewiesen, dass sie weniger attraktiv für Wähler sind. | Open Subtitles | الصحافة هنا والنسوة العازبات معروف انهن اقل جاذبية للمصوتين |
Okay, willkommen bei "Stolze Single-Mütter". | Open Subtitles | حسناً، حسناً... مرحباً بكن في لقاء الأُمـّهات العازبات اللواتي تشعرن بالفخر |
In jener Nacht widmete ich mein Baby - mein Buch - hoffnungsvollen Single-Frauen überall, und einer im Besonderen... meiner guten Freundin Charlotte, die ewige Optimistin, die immer an die Liebe glaubt. | Open Subtitles | في تلك الليلة، أهديت كتابي العزيز... إلى العازبات المتفائلات بكل مكان... ، وواحدة بوجه الخصوص، |
(Beyoncé) # Alle Single-Frauen # # Alle Single-Frauen # | Open Subtitles | # كل الآنسات العازبات ، كل النساء العازبات # # كل الآنسات العازبات ، كل النساء العازبات # |
- # Alle Single-Frauen # - # Alle Single-Frauen # # Alle Single-Frauen nehmt eure Hände hoch # | Open Subtitles | # كل الآنسات العازبات ، كل النساء العازبات # # كل الآنسات العازبات ، ارفعن أيديكن الآن # |
Die haben das beste Essen, die beste Musik. Da rennen so viele Single-Frauen rum. | Open Subtitles | بها أشهى الأطعمة وأعزب الموسقى والعديد من العازبات... |
Sieh dir all die Single-Frauen an. | Open Subtitles | أنظر إلى جميع الأنسات العازبات. |
Barney, der Verzweiflungstag setzt voraus, dass alle Single-Frauen wegen des Valentinstages ausflippen. | Open Subtitles | (بارني) ، يوم اليأس يعتبِر أن جميع العازبات مرتعبات من عيد الحب |
Singles in unserem Alter erregen in der Gesellschaft Mitleid. | Open Subtitles | المجتمع يرى النساء العازبات في سننا تعيسات و مثيرات للشفقة |
- Ja, klar. Es heißt zwar, diejungen, scharfen Singles wären der Härtetest, aber ich mach das ja nicht, um Punkte zu gewinnen. | Open Subtitles | قد يخبركم بعض الرجال كم أنّ الشابات العازبات هنّ الإختبار الحقيقي |
Was, das ist dieses Buch, das weiblichen Singles hilft, einen Mann zu finden. | Open Subtitles | إنه ذلك الكتاب الذي يساعد الفتيات العازبات على إيجاد أزواج |
Ich drehe noch Folgen in meinem Keller mit Singles aus der Nachbarschaft. | Open Subtitles | مازلت أقوم بأداء حلقة "العرضّية" في سردابي مع العازبات في الحي. أنا لست مجنوناً. |
Wenn Derek Morgan "Ich will" sagt, wird ein nationaler Trauertag für Single Frauen überall sein. | Open Subtitles | عندما سيقول مورغن"نعم" سيكون يوم حداد لكل النساء العازبات في كل مكان. |
All the Single ladies All the Single ladies | Open Subtitles | #كل الآنسات العازبات# #كل الآنسات العازبات# |
Zoe, wenn Sie wirklich ein Kind wollen, sind Sie richtig bei "Stolze Single-Mütter". | Open Subtitles | (زوي)، إذا أردت حقـّاً طفل نحن هنا جميعية الأُمـّهات العازبات... التي تعتد بنفسها |