Als Junge schmeckte ich, wie die Luft sich verändert vor einem Gewitter. | Open Subtitles | أتعلم، عندما كنت صبيًا، كنت أشعر بتغير الجو قبل هبوب العاصفة. |
Kennst du diesen flaumigen Wind, den man ins Kopfkissen stopfen könnte, direkt vor einem schweren Gewitter? | Open Subtitles | أتعرف كيف تبدو الرياح خفيفة, بحيث يمكنك حشوها في وسادة قبل العاصفة الرعدية مباشرة ؟ |
Wollt ihr den Hurricane sehen? Dann kommt her. | Open Subtitles | " هل تريدون حقا مقابلة " العاصفة إذن تعالوا إلى هنا |
Sobald ihr abgeschnitten seid, steht ihr für die Dauer des Sturms alleine da. | Open Subtitles | عندما تنقطع الاتصال بينكم وبين المستكشف ستكونوا على سداكم الى حين انتهاء هذة العاصفة |
Als der Sturm nachlässt, sehen wir Iris, die Göttin des Regenbogens, und Apollo, der mit seinem Sonnenwagen durch den Himmel fliegt. | Open Subtitles | و عند انتهاء العاصفة نرى آيريس إلهة قوس قزح و أبوللو و هو يقود عربته الشمسية ، عبر السماء |
Wir sollten nach Hause reiten und auf die herannahenden Stürme warten. | Open Subtitles | علينا أن نعود إلى مواطننا وننتظر من العاصفة أن تأتي |
Ein Hurrikan entsteht, wenn Hochdruck- und Tiefdruck-Luftmassen sich treffen. | Open Subtitles | تحدث العاصفة حينما يلتقي الضغط العالي بالضغط المنخفض ويتكتلا في الهواء ويتصلا ببعضهما البعض |
Storm Dragon prügelt sich nicht mehr... weil er sich verliebt hat. | Open Subtitles | "التنين العاصفة" لم يعد يحارب ثانيةً لأنه وقع فى الحب |
Wenn du immer weiter zählen kannst, zieht das Gewitter ab. | Open Subtitles | إذا أمكنك أن تعد لمدة طويلة كل مرة هذا معناه أن العاصفة تبتعد عنا |
Das Gewitter über Cleveland war echt heftig. | Open Subtitles | أن العاصفة الكهربائية على كليفلاند كانت وحشية. |
Irgendwie hatte sich das Gewitter verzogen, und ich verstand nie ganz warum. | Open Subtitles | مرت العاصفة بشكل ما و لم أفهم أبداً السبب |
Das sind diese Blitze. Ich war in so einem Gewitter. | Open Subtitles | لقد رايت تلك العاصفة لقد كنت داخل احداها |
Rubin Hurricane Carter besiegt... den Weltmeister im Weltergewicht. | Open Subtitles | روبن " العاصفة " كارتر استطاع هزيمة بطل العالم |
Ich bin sicher, Hurricane Carter bekam auch Hilfe. | Open Subtitles | " أنا متأكد أن " العاصفة حصل على بعض المساعدة أيضا |
Wäre er ein Zylone, würde ihm doch die Strahlung des Sturms zusetzen, oder? | Open Subtitles | ,اذا كان حقا سيلونز لماذا لم يؤثر اشعاع العاصفة عليه حتي الان ؟ |
Das Auge des Sturms ist vorbeigezogen. Noch 64 Kilometer bis Manhattan. | Open Subtitles | لقد مرت نواة العاصفة و نحن على بعد 64 كم من مانهاتن |
Falls der Sturm Sie sorgt, besorge ich Ihnen etwas zu trinken. | Open Subtitles | إذا كانت العاصفة تقلقك هكذا بشدة سأحضر لك شيء للشرب |
Stürme wie dieser können bis zu einem Jahr dauern. | Open Subtitles | تلك العاصفة يمكنها تغطية الكوكب بأكمله لمدة عام. |
(TV) "Über dem Atlantik braut sich etwas zusammen." "Und es wird stündlich dramatischer." "Aus diesem tropischen Sturm wird schon bald ein Hurrikan." | Open Subtitles | الأجواء صعبه بالقرب من برمودا انها مسألة وقت لتتحول هذه العاصفة الاستوائية الى اعصار |
The Gathering Storm von Winston Churchill. | Open Subtitles | العاصفة المتراكمة. الفقرة الأخيرة على الصفحة الأولى. |
Alle unnötigen Arbeiter werden von der Bohrinsel abgezogen bei so einem Sturm. | Open Subtitles | كل افراد الطاقم الغير ضروري يتم انزالهم عن الحفار خلال العاصفة |
In stürmischen Nächten soll man seine Schritte auf diesem Balkon hören. | Open Subtitles | يقال إن المرء يقدر على سماع خطواته على هذه الشرفة فى الليالى العاصفة. |
Ein gewaltiges Unwetter zieht auf, denn sowohl Europa als auch Amerika betreiben – aus unterschiedlichen Gründen – eine Geldpolitik, die den Euro in gefährliche Höhen schnellen lässt. | News-Commentary | إن العاصفة الكاملة تتكون في الأفق لأن كلاً من أوروبا وأميركا يتبنيان، لأسباب مختلفة، سياسات نقدية تشجع على انطلاق اليورو بسرعة الصاروخ نحو مستويات خطيرة. |
Daher habe ich "Cloudburst" so bearbeitet, dass es die Latenzzeit miteinbezieht und die Sänger in die Latenzzeit hineinsingen, anstatt genau zusammen zu singen versuchen. | TED | لذلك ما قمت به كان تكييف "العاصفة" لكي لا يكون هناك تأخير وسيغنيّ المطربون دون تأخير بدلاً من محاولة الغناء معا. |
Ich werde Ihnen jetzt einige Ausschnitte aus meinem anderen großen Projekt in diesem Jahr zeigen. "The Tempest" -- Der Sturm | TED | فالآن سأوريكم بعض مقاطع من المشروع الكبير الآخر من حياتي هذه السنة، "العاصفة". |