"العالم ضد" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Welt gegen
        
    • die Welt gegen
        
    in ernster Besorgnis über die Gewalthandlungen, die in vielen Teilen der Welt gegen humanitäres Personal sowie Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetes Personal verübt werden, insbesondere gezielte Angriffe, die gegen das humanitäre Völkerrecht sowie das sonst anwendbare Völkerrecht verstoßen, UN وإذ يساورها شديد القلق إزاء أعمال العنف التي ترتكب في كثير من أنحاء العالم ضد العاملين في مجال تقديم المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، ولا سيما الهجمات المتعمدة، التي تشكل انتهاكا للقانون الإنساني الدولي، فضلا عن غيره من جوانب القانون الدولي التي قد تكون منطبقة،
    Wenn Kinder gesund bleiben und gut ernährt sind, hat dies ebenfalls einen großen Kosten-Nutzen-Effekt. Seit 1970 hat es die internationale Gemeinschaft geschafft, die meisten Kinder der Welt gegen Masern, Tetanus, Keuchhusten, Diphterie und Kinderlähmung zu impfen. News-Commentary ان المحافظة على صحة الاطفال واطعامهم بشكل جيد هي اهداف فعالة جدا من حيث التكلفة فمنذ سنة 1970 تمكن المجتمع الدولي من تطعيم معظم اطفال العالم ضد الحصبة والكزاز والسعال الديكي والدفتيريا وشلل الاطفال. ان من المرجح ان هذه التدخلات سوف تنقذ حياة ثلاث ملايين انسان سنويا وهو انجاز استثنائي .
    unter Verurteilung der Gewalthandlungen, die in vielen Teilen der Welt gegen humanitäres Personal sowie Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetes Personal verübt wurden, insbesondere gezielte Angriffe, die gegen das humanitäre Völkerrecht sowie das sonst anwendbare Völkerrecht verstoßen, beispielsweise des Anschlags auf das Hauptquartier der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak am 19. August 2003 in Bagdad, UN وإذ تدين أعمال العنف التي ترتكب في أماكن عديدة من العالم ضد العاملين في المجال الإنساني وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، وخصوصا الهجمات المتعمدة التي تنتهك القانون الإنساني الدولي وقوانين دولية أخرى قد تكون سارية، مثل الهجوم على مقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد في 19 آب/أغسطس 2003،
    Israel isoliert; jetzt ist nicht der Zeitpunkt, um die Welt gegen Moslems aufzubringen. Open Subtitles الوقت ليس مناسبا الآن لتحشد العالم ضد المسلمين
    Ich kann es mit allen aufnehmen, aber welche Chance hat die Welt gegen Männer mit magischen Kräften? Open Subtitles بوسعي التصدي لهم أجمعين. لكن أي أمل يملكه العالم ضد رجال يملكون سحرًا؟
    in ernster Besorgnis über die Gewalthandlungen, die in vielen Teilen der Welt gegen humanitäres Personal sowie Personal der Vereinten Nationen und beigeordnetes Personal verübt werden, insbesondere gezielte Angriffe, die gegen das humanitäre Völkerrecht sowie das sonst anwendbare Völkerrecht verstoßen, beispielsweise der Anschlag auf das Hauptquartier der Hilfsmission der Vereinten Nationen für Irak (UNAMI) am 19. August 2003 in Bagdad, UN وإذ يساوره بالغ القلق إزاء أعمال العنف التي ترتكب في كثير من أنحاء العالم ضد موظفي المساعدة الإنسانية وموظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها، ولا سيما الهجمات المتعمدة، التي تشكل خرقا للقانون الإنساني الدولي، فضلا عن غيره من جوانب القانون الدولي السارية، من قبيل الهجوم الذي تعرض له مقر بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة في العراق ببغداد في 19 آب/أغسطس 2003،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus