"العامّة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Öffentlichkeit
        
    • öffentlichen
        
    • öffentliche
        
    • Bürgerliche
        
    • Staatsanwältin
        
    • Muggelblut
        
    • Muggelwelt
        
    Die Öffentlichkeit einzubeziehen, kann einschüchternd sein. TED دمج العامّة قد يكون مخيفًا و شعرت بهذا الشّيء أيضا.
    Und es wäre zuviel Kollateralschaden für die Öffentlichkeit zu verdauen, wenn wir angegriffen werden würden. Open Subtitles وسيكون ضرراً مصاحباً كبيراً لتتقبّله العامّة لو أنّنا هوجمنا
    Wie können wir einen besseren sozialen Zusammenhalt in öffentlichen Gebäuden und öffentlichen Räumen schaffen, und warum ist das wichtig? TED كيف يمكننا أن نخلق ترابط اجتماعي أفضل في الأبنية العامّة و مساحات للمواطنين، و لماذا تعد ضروريّة؟
    Wir waren ja noch nicht im Zeitalter der Anästhesie angelangt, und das Leiden des Patienten war noch genauso Teil des öffentlichen Spektakels wie der chirurgische Eingriff selbst. TED لأننا كنا في زمن ماقبل التخدير ألَمُ المريض المُبرّح كان يشبه تماما الحفلات العامّة كما الجراحة نفسها
    öffentliche Bauten sind einfach nicht so erfolgreich, wenn sie von oben verordnet sind. TED معمار الأبنية العامّة ليس ناجحًا بهذا القدر إذا كان من أعلى لأسفل.
    Mein Ausschuss kann eine öffentliche Anhörung anberaumen. Open Subtitles لجنتي لها القوّة لعقد الجلسات العامّة العلنية
    Mitglieder des Königshauses sind durch den Gastgeber zu begrüßen, in diesem Falle den König, nicht durch eine Bürgerliche. Open Subtitles يجب أداء مراسم التحية الملكية من قبل المضيف الرسمي. وفي هذه الحالة، هو الملك وليس واحدة من العامّة.
    Die Staatsanwältin und der Gerichtsmediziner sind tot, dasselbe Arschloch hat dich angegriffen, und keiner in der verdammten Stadt hat irgendwas gesehen. Open Subtitles المدعية العامّة والفاحص الطبّي ميّتان نفس الوغد أطلق عليك النار وإلى الآن، لا أحد بكامل هذه المدينة رأى شيئاً
    Die Öffentlichkeit muss glauben, dass wir sie beschützen können, oder es bricht die Hölle los, deshalb müssen all' meine Leute auf höchstem Niveau arbeiten. Open Subtitles على العامّة أن يعتقدوا بأنّنا قادرون على حمايتهم، وإلا تأزّمت الأوضاع لذا، أريد كلّ جماعتي أن يعملوا بأعلى مستوياتهم
    Und schlussendlich: Die Wiederherstellung des Vertrauens der Öffentlichkeit in die Polizeibehörde kann nur durch eines erreicht werden: Durch die Entlassung des Chefs der Polizei. Open Subtitles وأخيراً، استعادة ثقة العامّة في مديريّة الشرطة لا يمكن تحقيقه إلاّ بإقالة مدير الشرطة
    Schon klar, ich kann nur nicht verstehen, wie ein Mann so ein Shirt in der Öffentlichkeit tragen kann. Open Subtitles لقد فهمتها أنا فقط لا أستطيع أن أصدق أن رجلاً سيرتدي مثل هذا في الأماكن العامّة
    Der einzige Grund warum ich überhaupt zu diesem Date gegangen bin ist, weil du ein Wesen darum gemacht hast, in der Öffentlichkeit gesehen zu werden. Open Subtitles السبب الوحيد لخروجي في الموعد في المقام الأوّل كان لأنّك جعلتِ الأمر جللاً بكوننا عازبان في الأماكن العامّة.
    Wir haben uns heute für den ersten Dienst an der Öffentlichkeit in unserer neu eröffneten Kirche versammelt. Open Subtitles اجتمعنا اليوم لنشهد انطلاقة الخدمة العامّة لكنيستنا المُعاد افتتاحها حديثًا.
    Graffiti und öffentlichen Urinierens,... und dann kommen wir mit einem Einbruchdiebstahl. Open Subtitles وفنّاني الرسم على الجدران والبائلين في الأماكن العامّة وكل ما نستطيع تحقيقه نحن هو جنحتي سطو
    In einigen Städten wurden vor öffentlichen Gebäuden, Stadien und Flughäfen Personenkontrollen durchgeführt und Fahrzeuge überprüft. Open Subtitles نقاط التفتيش توضع دائما علي البنايات العامّة والمطارات والأحداث الرياضية
    Ich weiß, wider der öffentlichen Vorstellung, dass Nahrung in Zyklen verläuft. Open Subtitles أعلم أنه على الرغم من مخيّلة العامّة الطعام دوريّ، لا أعني دوريّ أي في كل موسم
    Weil ein gewisser Ehemann einen Ruf dafür hat, sich selbst in öffentlichen Situationen zu blamieren. Open Subtitles لأنّ زوج أحدهم مشهور بأحراج نفسه في المواقف العامّة
    Als Vorsitzender des Ausschusses für öffentliche Sicherheit besuchte ich ihn oft, wir arbeiteten eng zusammen. Open Subtitles ترأست لجنة السلامة العامّة واستدعيته مرّاتٍ عدّة
    an Kommunen und öffentliche Einrichtungen im ganzen Land. Open Subtitles البلديّات و المرافق العامّة واقع في كلّ أنحاء البلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus