"العام الفائت" - Traduction Arabe en Allemand

    • letztes Jahr
        
    • letzten Jahr
        
    • vergangenen Jahr
        
    Bei der Jobbörse letztes Jahr war das das Gewinner-Outfit. Ich war dabei. Open Subtitles في معرض العمل العام الفائت هذا الفستان فاز وانا شاهدته بنفسي
    Das war letztes Jahr, ein paar Tage nach Ostern. Open Subtitles أجل، حصل ذلك العام الفائت بعد بضعة أيام من عيد الفصح
    Drei Kinder aus dem Dorf kamen letztes Jahr bei einem Einsturz um. Open Subtitles مات ثلاثة أولاد بانهيار كهفيّ العام الفائت
    Ja. Ich bin hier, um sicherzugehen, dass er es wiedergutmacht, dass er ihn im letzten Jahr total vergessen hat. Open Subtitles أنا هنا للتأكد من أنه سيعوض عن نسيانه إياه العام الفائت
    Zur selben Zeit kam es im vergangenen Jahr zu einer scharfen Eskalation der Gewalt und der Spannungen im Nahen Osten, in Südasien und in Zentralafrika. UN وتزامن هذا مع تصاعد حاد في العنف والتوتر حدث في الشرق الأوسط وفي جنوب آسيا وفي أواسط أفريقيا على امتداد العام الفائت.
    Die Körperpräparate wurden letztes Jahr bei Ihnen abgesetzt. Open Subtitles خضعت لتعديل أوقف حاجتك لمنشّطات تعزيز القوى البدنية في العام الفائت.
    Kleine Stereotypen-Brecher, wie die beiden Kinder, die letztes Jahr deinen Badeanzug zerrissen. Open Subtitles أصحاب السلوك الفظّ كأولئك الاثنين الذين قاما بتمزيق زي السباحة الخاص بك العام الفائت
    Joels Opa starb letztes Jahr, und Grandma Sylvie kam nach Bluebell, weil Familie unglaublich wichtig ist, genau wie das Verzeihen. Open Subtitles إذا جده قد مات العام الفائت و الجده سيلفيا اتت طوال هذه المسافه إلى بلوبيل للأحتفال لأن العائلة مهمه جداً جداً
    Den gehörlose Typ, der letztes Jahr zu uns wechselte und alle lernten Zeichensprache? Open Subtitles أتذكرين ذلك الفتى الأصم الذي انتقل لمدرستنا العام الفائت وقام الجميع بتعلم لغة الإشارة لأجله؟
    Du weißt, letztes Jahr zog ich bei dir aus, weil, ich fühlte mich in diese Welt reingezogen, die du gebaut hast. Open Subtitles أتعلم، لقد ابتعدت عنك العام الفائت ،بسبب أنني شعرت أن نفسي أصبحت عالقة في هذه الكلمات التي تبنيها
    Die können wir mit den Proben vergleichen, die von der Hochstaplerin genommen wurden, als sie letztes Jahr in Erscheinung trat. Open Subtitles ويمكننا مقارنتها بالعينات التى أُخذت من المحتالة عندما عادت العام الفائت
    Er traf ein paar alte Kerle beim World-of-Warcraft- Meeting letztes Jahr. Open Subtitles لا أعلم، تعرّف إلى أشخاص متقدمين بالعمر خلال لقاء للاعبي وورلد أوف واركرافت العام الفائت
    "PG und E" hat letztes Jahr unser Haus gekauft. Open Subtitles اشترت شركة "بي. جي . و إي" منزلنا العام الفائت
    - Wir entdeckten es erst letztes Jahr. Open Subtitles -لقد اكتشفناها العام الفائت -إكتشفتموها؟
    letztes Jahr wollte ich ein Leben außerhalb der Basis beginnen. Open Subtitles حاولت أن أعيش خارج القاعدة العام الفائت
    Wir haben den Verdacht, dass er letztes Jahr eine Banknote nachgemacht hat, einen Emerson-Brief gefälscht und ägyptische Artefakte geschmuggelt hat. Open Subtitles "منذ بدأ التدريس منذُ عشر سنوات" نشتبه في تزويره لقطعة نقود العام الفائت وتزوير لرسالة ايمرسون، وتهريب للآثار المصرية
    Die Leute von den Molkereien bringen fast so viel ein, wie wir letztes Jahr verloren haben. Open Subtitles الناس يجلبوا لنا... تقريباً كما فقدناه العام الفائت
    letztes Jahr, stoppte Sie das Krankenhaus an einer experimentellen Prozedur, als Ihre Ausfallrate 75% erreichte. Open Subtitles العام الفائت, المستشفى أجبرك على ايقاف عمليات تجريبية عندما حققت معدل فشل بنسبة75%.
    Ich war von allem angepisst weil ich mit meiner Freundin Danielle im letzten Jahr Fallschirmspringen wollte aber dann wurde sie Schwanger von irgendeinen Arschloch, und wir konnten nicht gehen. Open Subtitles الذهاب للقفز من السماء العام الفائت لكنّها حبلت من وغد ولم نستطع،
    Wie viele Sexualpartner hatten Sie im letzten Jahr? Open Subtitles كم من شخص مارست معه علاقة جنسية في العام الفائت ؟
    Mann, ohne dich wäre ich im vergangenen Jahr völlig... Open Subtitles .. رباه، لولاك في العام الفائت ، لكنت
    Alleine achtmal im vergangenen Jahr. Open Subtitles ثمان مرات في العام الفائت فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus