"العام المنصرم" - Traduction Arabe en Allemand

    • letztes Jahr
        
    • vergangenen Jahres
        
    • letzten Jahr
        
    • letzten Jahres
        
    • letzte Jahr
        
    • letztem Jahr
        
    • Jahr wurden
        
    • vergangenen Jahr
        
    letztes Jahr hatten wir 997 Milliarden Dollar durch Unternehmensbetrug alleine in den USA. TED شهد العام المنصرم مبلغ 997 بليون دولار في نصب واحتيال الشركات في الولايات المتحدة لوحدها.
    Und letztes Jahr wuchs unsere Bevölkerung um 80 Millionen. TED وفي العام المنصرم ارتفع تعدادنا السكاني حوالي 80 مليون.
    Während des vergangenen Jahres spielten die Organisationen der Zivilgesellschaft bei den regionalen Anhörungen zur Vorbereitung der Millenniums-Generalversammlung eine außerordentlich wichtige Rolle. UN 305 - وقامت منظمات المجتمع المدني خلال العام المنصرم بدور بالغ الأهمية في جلسات الاستماع الإقليمية التحضيرية لجمعية الألفية.
    Bis zum letzten Jahr zumindest, denn dann gewann Eduardo den Coup de Coeur, den heißbegehrten französischen Gastronomiepreis. TED وكل ذلك يستمر حتى العام المنصرم حيث فاز ادواردو بكأس دي كيور وهي جائزة فرنسية لتذوق الطعام
    Im Verlauf des letzten Jahres habe ich mehrere Orte in Afrika besucht auf der Suche nach potentiellen Standorten für neue AIMS-Zentren. TED خلالَ العام المنصرم كنا نزور مواقع شتى في إفريقيا نبحث عن مواقع جديدة محتملة لمراكز آيمز
    So war das letzte Jahr für mich. Open Subtitles وهـذا ماكانـت تسـلـكه الأمـور طوال العام المنصرم بالنسبة لي
    Er ist seit letztem Jahr Witwer. Open Subtitles فقد زوجته العام المنصرم يا له من رجلٍ مسكين
    Im vergangen Jahr wurden große Fortschritte dabei erzielt, die Zusammenarbeit mit der Europäischen Union zu vertiefen. UN 56 - وقد أُحرز تقدم كبير خلال العام المنصرم في تعزيز التعاون مع الاتحاد الأوروبي.
    Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen. UN وجرى الاضطلاع بعدة تدابير عملية خلال العام المنصرم.
    Erst letztes Jahr haben wir das mit einer Gruppe Jugendlicher gemacht und das hat am besten funktioniert. TED وهذا ما قمنا به العام المنصرم مع مجموعة من المراهقين وقد كانت النتيجة رائعة جداً
    Er hatte 30 Home Runs und über 100 RBls letztes Jahr. Open Subtitles لقد حقق 100 دورة كاملة وأكثر من 100 دورة محقّقة بضربة العام المنصرم
    Hab meine Schlüssel letztes Jahr 2 Mal über Bord verloren. Open Subtitles فلقد فقدت مفاتيحي على متن القارب مرتين العام المنصرم
    unter Begrüßung der drei Besuche des Sonderbotschafters des Generalsekretärs in Myanmar während des vergangenen Jahres sowie der Besuche des Sonderberichterstatters und der hochrangigen Gruppe der Internationalen Arbeitsorganisation sowie der Kooperation, die die Regierung Myanmars ihnen gewährt hat, UN وإذ ترحب بالزيارات الثلاث التي قام بها إلى ميانمار المبعوث الخاص للأمين العام خلال العام المنصرم وتلك التي قام بها المقرر الخاص وكذلك الفريق الرفيع المستوى التابع لمنظمة العمل الدولية وبالتعاون الذي وجدوه من حكومة ميانمار،
    Die während des vergangenen Jahres verübten Übergriffe auf humanitäre Helfer verdeutlichten zum einen, wie wichtig es ist, die Sicherheit des Personals zu gewährleisten, und zum anderen, wie notwendig eine unbestrittene humanitäre Präsenz vor Ort ist. UN 100 - وقد أبرزت الهجمات التي تعرض لها العاملون في الميدان الإنساني على مدار العام المنصرم أهمية سلامة وأمن الموظفين، كما أبرزت في المقابل ضرورة وجود المنظمات الإنسانية على أرض الواقع دون معارضة.
    Sie haben vielleicht andere Namen. Sie sind wahrscheinlich, so ungefähr, im letzten Jahr hier aufgetaucht. Open Subtitles قد يستخدمون أسماء أخرى وأتوا إلى المزرعة خلال العام المنصرم.
    Sie hat mir im letzten Jahr Nachhilfestunden gegeben. Open Subtitles لقد كانت تعطيني دروس خصوصية العام المنصرم
    Das waren ja allein im letzten Jahr schon fast... $1.000.100. Open Subtitles -لوحدها بلغت العام المنصرم ... -مليون ومئة دولار
    Und die Expedition begann im Februar letzten Jahres. TED بدأت الرحلة الاستكشافية في فبراير من العام المنصرم.
    Und während des letzten Jahres habe ich mich dem Gesetz gegen sexuelle Übergriffe gewidmet und diesbezüglich bedeutende Schritte unternommen. Open Subtitles كما كرسّتُ نفسي خلال العام المنصرم لبرامج تقويم الإعتداءات الجنسية ولقد قطعت شوطًا كبيرًا.
    So fühlt es sich also an, wenn man das Modell des letzten Jahres ist. Open Subtitles هذا ما يحدث عندما تكون من طراز العام المنصرم
    Sie war fast das ganze letzte Jahr mit einem Mini-Kühlschrank verlobt. Open Subtitles لموقع ٍ خاص بمواعدة الجمادات فمعظم العام المنصرم كانت مخطبوبةً .. لثلاجةٍ صغيرة
    Das ist von letztem Jahr. Open Subtitles إنها من العام المنصرم
    Habt ihr das im vergangenen Jahr benutzt? Open Subtitles هل استخدمتما اى منهما خلال العام المنصرم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus