32. wiederholt ihr in Abschnitt X Ziffer 3 der Resolution 55/258 an den Generalsekretär gerichtetes Ersuchen, sich verstärkt um die Verbesserung der Personalstruktur des Sekretariats zu bemühen, indem er für eine breite und ausgewogene geografische Verteilung der Bediensteten in allen Hauptabteilungen Sorge trägt; | UN | 32 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 3 من الجزء العاشر من القرار 55/258 أن يضاعف جهوده الرامية إلى تحسين تكوين الأمانة العامة من خلال كفالة توزيــــع جغرافي واسع وعادل للموظفين في الإدارات كافة؛ |
9. wiederholt ihr in Abschnitt IV Ziffer 7 ihrer Resolution 63/262 enthaltenes Ersuchen an den Generalsekretär, sicherzustellen, dass die angemieteten Räumlichkeiten voll genutzt werden, falls es nicht möglich ist, den Mietvertrag zu kündigen; | UN | 9 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 7 من الجزء الرابع من قرارها 63/262 أن يكفل استخدام الحيز المستأجر بالكامل إذا تعذر إنهاء عقد الإيجار؛ |
25. wiederholt ihr in Ziffer 33 der Resolution 61/246 enthaltenes Ersuchen an den Generalsekretär und ersucht diesen, der Generalversammlung auf ihrer vierundsechzigsten Tagung über klare Leitlinien für die Anwendung der Methoden zur Erzielung eines optimalen Preis-Leistungs-Verhältnisses im Beschaffungswesen der Vereinten Nationen, einschließlich aller Einzelheiten zu den Verfahren der gewichteten Bewertung, Bericht zu erstatten; | UN | 25 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 33 من قرارها 61/246، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين تقريرا عن مبادئ توجيهية واضحة للأخذ بالنهج الذي يجسد مبدأ أعلى جودة بأفضل سعر في مشتريات الأمم المتحدة، بما في ذلك جميع تفاصيل تقنيات التقييم المرجحة؛ |
3. billigt den Vorschlag des Generalsekretärs in seinem Bericht vom 14. März 2008, im Büro des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs eine gemeinsame Planungsstelle einzusetzen, die die wirksame und effiziente Umsetzung der integrierten Strategie erleichtern soll; | UN | 3 - يقر اقتراح الأمين العام الوارد في تقريره المؤرخ 14 آذار/مارس 2008 بشأن إنشاء وحدة تخطيط مشتركة في مكتب الممثل الخاص للأمين العام لتيسير تنفيذ الاستراتيجية المتكاملة بفعالية وكفاءة؛ |
2. schließt sich dem Vorschlag des Generalsekretärs in Ziffer 7 seines Berichts an. | UN | 2 - تؤيد اقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 7 من تقريره. |
3. wiederholt ihr in Abschnitt XIX Ziffer 3 ihrer Resolution 59/296 enthaltenes Ersuchen an den Generalsekretär, in Anbetracht dessen, dass der Mittelbedarf für den Lufttransport bei einigen Friedenssicherungseinsätzen zu hoch veranschlagt wurde, die Formulierung des Mittelbedarfs für Luftoperationen im Rahmen der Haushaltsanträge so zu verbessern, dass dem tatsächlichen Betrieb besser Rechnung getragen wird; | UN | 3 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 3 من الجزء التاسع عشر من قرارها 59/296 تحسين صياغة الاحتياجات من الموارد للعمليات الجوية في مشاريع الميزانية لجعلها أكثر دلالة على العمليات الفعلية، واضعة في الاعتبار الإفراط في تقدير احتياجات النقل الجوي في الميزانية بالنسبة لبعض بعثات حفظ السلام؛ |
1. wiederholt ihr in Resolution 60/238 vom 23. Dezember 2005 enthaltenes Ersuchen an den Generalsekretär, ihr auf ihrer einundsechzigsten Tagung über die Durchführung der Regeln betreffend die Rechtsstellung und die grundlegenden Rechte und Pflichten der Amtsträger, die nicht Sekretariatsbedienstete sind, und der Sachverständigen im Auftrag der Vereinten Nationen Bericht zu erstatten; | UN | 1 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الوارد في قرارها 60/238 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005 أن يقدم إليها في دورتها الحادية والستين تقريرا عن تنفيذ القواعد التنظيمية لمركز المسؤولين بخلاف موظفي الأمانة العامة والخبراء القائمين بمهمة وحقوقهم وواجباتهم الأساسية؛ |
wiederholt ihr in Abschnitt XI Ziffer 4 der Resolution 53/221 enthaltenes Ersuchen an den Generalsekretär, im Einklang mit Abschnitt VIII des Personalstatuts und der Personalordnung und ihrer Resolution 35/213 vom 17. Dezember 1980 die Auffassungen der Personalvertreter zu berücksichtigen; | UN | تعيد تأكيد طلبها إلى الأمين العام الوارد في الفقرة 4 من الجزء الحادي عشر من القرار 53/221 بأن يراعي آراء ممثلي الموظفين، وفقا للمادة الثامنة من النظامين الأساسي والإداري للموظفين وقرارها 35/213 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1980؛ |
1. nimmt Kenntnis von dem Vorschlag des Generalsekretärs in Ziffer 14 seines Berichts1; | UN | 1 - تحيط علما باقتراح الأمين العام الوارد في الفقرة 14 من تقريره(1)؛ |
1. nimmt Kenntnis von dem Vorschlag des Generalsekretärs in Ziffer 13 seines Berichts1 und von seiner Absicht, der Generalversammlung auf ihrer sechzigsten Tagung über die Angelegenheit Bericht zu erstatten; | UN | 1 - تحيط علما بمقترح الأمين العام الوارد في الفقرة 13 من تقريره(1) ونيته تقديم تقرير عن المسألة إلى الجمعية العامة في دورتها الستين؛ |
37. nimmt Kenntnis von dem Vorschlag des Generalsekretärs in Maßnahme 22 seines Berichts3, eine einstufige zwischenstaatliche Überprüfung des Programmhaushaltsplans und des mittelfristigen Plans vorzunehmen, und ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung zur Behandlung auf ihrer wiederaufgenommenen siebenundfünfzigsten Tagung einen Bericht vorzulegen, in dem er seinen Vorschlag näher erläutert; | UN | 37 - تحيط علما باقتراح الأمين العام الوارد في الإجراء رقم 22 من تقريره(3) الداعي إلى إجراء استعراض حكومي دولي من مرحلة واحدة للميزانية البرنامجية والخطة المتوسطة الأجل، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا يوضح اقتراحه للنظر فيه من جانب الجمعية العامة في دورتها السابعة والخمسين المستأنفة؛ |