"العباءة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Cape
        
    • Umhang
        
    • Gewand
        
    • Kittel
        
    • Mantel
        
    • Bademantel
        
    Das Cape muss zurückgeholt werden,... lass dich darauf ein, eine Kampfart zu nutzen, die das Cape mit einbezieht. Open Subtitles لابد وأن تسحب العباءة، فكر بشأن قتال يتضمن شكل من أشكال قتال العباءة..
    Also,... du hast keine Ahnung, wer das Cape hat. Open Subtitles إذن.. ليس لديك أدنى فكرة عمن يملك العباءة
    Feinster flämischer Samt! Der Umhang ist ruiniert! Open Subtitles المخملية الفلمنكية افضل لقد دمرت العباءة
    Sie haben Ihre Maske und den Umhang abgelegt, aber Sie haben nie ein neues Leben für sich gefunden. Open Subtitles علّقت القناع و العباءة, لكنك لم تمض قدماً لم تخرج لتبحث عن حياة, عن شخص ما
    Wenn du mir was über das Gewand sagst, könnte es deine Freiheit bedeuten. Open Subtitles شفقة , لا تستطيع إخبارنى شئ عن العباءة. قد تعنى حريتك حتى.
    Das ist das Gewand, das Jesus von Nazareth auf dem Weg zum Kreuze trug. Open Subtitles هذا ما سألت عنه، مولى. العباءة التى لبس المسيح من الناصرة إلى الصليب.
    Aber als ich sah, was das Cape mit ihm anrichtete,... nahm ich es ihm weg. Open Subtitles ولكن حينما رأيت ما أحدثته العباءة به.. استعدتها..
    Also gib mir das Cape und rette deine Seele. Meine ist bereits verloren. Open Subtitles لذا امنحني العباءة وانقذ روحك، فقد ضاعت روحي بالفعل
    Das Cape hat nur Öl ins Feuer gegossen. Es war falsch von mir. Du bist noch nicht bereit. Open Subtitles العباءة كإلقاء البنزين على النار لقد أخطئت في فعل هذا، فأنت غير مستعد
    Mehr als dieses "S", mehr als dieses Cape, mehr als von sonst jemanden. Open Subtitles أكثر من ذاك الشعار وأكثر من تلك العباءة.. أكثرُ من ثقة أيّ شخصٍ آخر.
    "The Cape" könnte trotzdem ein zweites Leben im Kabelfernsehen finden. Open Subtitles و حتى إذا وجدت العباءة" قد يجد " من الممكن أن يحصل على فرصة آخرى بقناة كيبل
    Ok, der neue Umhang ist aus einem gegliederten Polymergemisch gemacht. Open Subtitles حسناً , العباءة الجديدة مصنوعة من مركبات البوليمر المنظمة,
    Wenn die Menschen diesen roten Umhang sehen, erwarten sie jemand anderen zu sehen. Open Subtitles حين يرى الناس العباءة الحمراء يتوقعونَ رؤية شخص مُعين.
    Der Umhang ist gut, aber die Stiefel verraten dich. Open Subtitles ارتداء العباءة حذق أيتها الرحّالة، لكن حذاءيك وَشَيا بك.
    Entweder ist der Umhang über ihn gefallen, als er zu Boden fiel, oder die Person, die ihn erschossen hat, hat ihn damit bedeckt. Open Subtitles حسنا، اما ان هذه العباءة قد سقطت عليه عندما سقط, او ان القاتل قد وضعها عليه.
    Beachte die Knopflöcher näher, mit denen der Umhang an der Schulterpolsterung befestigt wird, sie sind maßgeschneidert. Open Subtitles اذا نظرتي بامعان, سترين بان ثقوب الازرار, التي تربط العباءة الى درع الكتف من صنع خياط.
    Die Wachen sollen das Gewand finden, das ewiges Leben verheißt. Open Subtitles هو يدعو إلى حراسه لإيجاده العباءة لجلبه حياة أبدية.
    Schlüpft aus Eurem Gewand und wir schauen, ob ich bereit bin. Open Subtitles سوف تزلين هذه العباءة لنري ماذا بوسعي أن أفعل.
    Schlüpft aus Eurem Gewand und wir schauen, ob ich bereit bin. Open Subtitles سوف تزيلى هذه العباءة لنري ماذا بوسعي أن أفعل.
    Elaine, Sie hätten den Kittel nicht anziehen zu brauchen. Open Subtitles إلين، لم يكن ضرورياً أن ترتدي العباءة.
    Ok, der Mantel ist ganz offen und sie hat meinen Stift und... Open Subtitles لذا على أية حال، العباءة مفتوحة مفتوحه جداً، ومعها القلم
    Dieser Bademantel und der Mensch, der ihn getragen hat, sind mehr wert als du. Open Subtitles أنت تفضلين أن تتجمدين ولا تمسين ملابس أمك هذه العباءة والشخص الذي كان يرتديها تساوي أكثر من مائة شخص لا يقدرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus