Bis sie die Motte mit der 30 cm langen Proboscis fanden. | Open Subtitles | بعدها تم اكتشاف قرون الاستشعار بطول 12 انش عند العث |
Und diese Motte und dieser deformierte Mann sind Opfer... oder Kinder der Opfer dieses Experimentes. | Open Subtitles | وهذا العث والرجل المشوّه من ضحايا أو أبناء ضحايا التجربة. |
Nein, Sir! Motten Sie mich dann ein! | Open Subtitles | ربما تحضر صندوق كبير و كرات العث و تحفظنى جانبا ايضا |
Die Motten stammen von der Tausendflügeldecke in Venedig. | Open Subtitles | العث هنا من سقف الألف جناح بأكاديمية البندقية |
Insekten und Spinnen, Milben und anderen Winzlingen sprechen. | TED | عن الحشرات او العناكب, او فلنسميهم العث. |
Nach fünf Jahren bestehen Kissen zur Hälfte aus Milben. | Open Subtitles | أتعلمين, بعدخمسسنوات, يشكل العث نصف وزن مخدتك؟ |
Die Mottenmänner sind unter "M". | Open Subtitles | رجال العث هم تحت حرف ال"ر". |
Was hast du getan, dass sie die aus den Mottenkugeln befreit haben? | Open Subtitles | ماذا فعلت لجعلهم يخرجونها من كرات العث ؟ |
Es ist möglich, dass wir die Motte zurück verwandeln können. | Open Subtitles | فمن الممكن أن ندفع العث لإعادة التحوّل. |
Walter, ich verstehe ja, was du damit meinst, dass sich die Motte und der Mann auf die gleiche Art verwandeln, ich verstehe aber nicht, wie das möglich sein soll. | Open Subtitles | (والتر)، أفهم ما تقوله عن العث والرجل وتحوّلهما بنفس الطريقة، لكنّي لا أفهم كيف يكون ذلك ممكناً. |
Darwin meinte, es würde von einer Motte... mit einem 30 cm langen Rüssel bestäubt. | Open Subtitles | ... افترض داروين ان العثٌ المترجم: العث مجموعة من الحشرات تشبه الفراشات ـ ويكيبيديا بأمتلاكه أنفاً بطول 12 انشاً يساهم في عملية التأبير (الإلقاح) عند الاوركيد |
Ich sehe die Motte. | Open Subtitles | أرى العث. |
Insekten der Lepidoptera-Ordnung -- Schmetterlinge und Motten -- halten ihren Rüssel fest aufgerollt unter ihren Köpfen, wenn sie nicht fressen, und entrollen ihn, wenn sie sich in der Nähe von süßem Nektar befinden. | TED | الحشرات من رتبة حرشفيات الأجنحة — الفراشات وحشرات العث — تبقي خراطيمها ملتفة تحت رؤوسها بإحكام عندما لا تتناول الغذاء وتمدها عندما تعثر على الرحيق. |
Zu Hause haben wir nur schwarze Motten. | Open Subtitles | في المنزل، فقط لدينا العث الأسود. |
Zum Beispiel haben die Jugendstadien einiger Insekten völlig andere Arten von Mundwerkzeugen als ihre ausgewachsene Version, wie Raupen, die kauende Mundwerkzeuge zum Fressen von Blättern nutzen, und sich dann in Schmetterlinge und Motten mit saugenden Mundwerkzeugen verwandeln. | TED | بعض الحشرات في المراحل العمرية المبكرة، على سبيل المثال، لديها أنواع من الأفواه مختلفة تماما عن الحشرات البالغة، مثل يرقات الفراشة التي تستخدم أجزاء الفم القارضة لإلتهام أوراق الاشجار قبل التحول الى فراشات او العث التي تمتلك اجزاء فم ماصة. |
Überall auf unserem Körper leben unsichtbare Kreaturen. Unter anderem Milben, die ihr gesamtes Leben auf unseren Wimpern verbringen und nachts über unsere Haut kriechen. | TED | وهنالك مخلوقات غير مرئية تعيش في كل أنحاء جسدنا، بما في ذلك العث الذي يقضي كل حياته يسكن رموشنا ويزحف ليلًا على جلودنا. |
Dabei fanden wir mehr als 600 Insektenarten, die in US-Haushalten leben. Von Spinnen und Kakerlaken bis an Federn haftende Milben. | TED | خلال قيامنا بذلك، وجدنا اكثر من 600 فصيلة من الحشرات تعيش في منازل أمريكا، جميع الأنواع من العناكب و الصراصير إلى أنواع العث الصغيرة التي تتشبث بالريش. |
Insekten, diese 6-beinigen Organismen und Spinnen und Milben, die 8-beinigen Organismen. | TED | الحشرات -- تلك الكائنات ذوات الستة ارجل والعناكب او العث, الكائنات ذوات الثماني ارجل. |
Mottenmänner? | Open Subtitles | "رجال العث"؟ |
Mottenkugeln und Geschichte. | Open Subtitles | كرات العث (النفثالين) والتاريخ |