"العدالَة" - Traduction Arabe en Allemand

    • Gerechtigkeit
        
    Aber wir haben ein sehr gutes Bild darüber, wie er über Gerechtigkeit denkt. Open Subtitles لكن لدينا صورَة واضحَة جداً عمَّا كانَ يُفكرُ عن العدالَة
    Du sagst du bist aus Gründen der Gerechtigkeit dabei und ich denke da spielt noch etwas anderes eine Rolle. Open Subtitles تَقولُ أنكَ مُشتَرِك مِن أجلِ العدالَة أعتَقِدُ أنَ هُناكَ شيءٌ آخَر
    Warum ist die Gerechtigkeit immer auf der falschen Seite? Open Subtitles لماذا تعملُ العدالَة فقط لصالحِ شخصٍ آخَر؟
    Ich möchte Gerechtigkeit für diese ermordeten Männer. Open Subtitles أُريدُ تحقيق العدالَة لأولئكَ الرجال المقتولين
    Sehen Sie, ich wurde vielleicht ausgeschlossen, aber es ist noch genug Anwalt in mir um zu wissen, dass es Gerechtigkeit nicht durch den Betrug gibt, indem ich das was Keller sagte umformuliere. Open Subtitles انظُر، ربما أكون منعتُ من المُحاماة لكن لا زالَ فيَ القليل منَ المُحامي لأعرِف أنَ العدالَة لا تتحقَّق بالخِداع
    Und du bist davon überzeugt, das die Gerechtigkeit siegt? Open Subtitles و أنتِ مُتأَكِدَة أننا سننالُ العدالَة
    Es gibt nichts theoretisches an der Gerechtigkeit. Open Subtitles ليسَ هُناكَ شيءٌ مَسرَحيّ عَن العدالَة
    Du denkst, dass ich dir geschadet habe, als ich Carl Jenkins dazu brachte, gegen Robson auszusagen, aber ich versichere dir, dass ich es im Namen der Gerechtigkeit getan habe. Open Subtitles تشعرُ أني أسَأتُ إليك بجَعلي (كارل جينكينز) يشهَد ضِدَ (روبسون) لكني أؤكدُ لَك بأنَ ما فعلتُه كانَ لأجلِ العدالَة
    Es geht um Gerechtigkeit. Open Subtitles هذا بسبب العدالَة
    Die Gerechtigkeit muss siegen. Open Subtitles يجبُ أن تُنفَّذ العدالَة
    Wie ich sagte, die Gerechtigkeit muss siegen. Open Subtitles كما قُلت، يجبُ تنفيذ العدالَة
    Gerechtigkeit vom Fließband. Open Subtitles العدالَة على خَط الإنتاج
    Wegen der Wahrheit, Howell, wegen der Gerechtigkeit. Open Subtitles من أجلِ الحقيقة يا (هاول)، و العدالَة
    Gerechtigkeit. Open Subtitles العدالَة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus