"العدد من" - Traduction Arabe en Allemand

    • viele
        
    • Anzahl
        
    "Sir, würden Sie dem Fall auch so viele Agenten zuteilen, wenn sie keine Senatoren-Tochter wäre?" Open Subtitles هل كان كل هذا العدد من العملاء ليكون هناك إذا لم تكن ابنة السيناتور؟
    Es tut gut, mal wieder so viele Freunde hier versammelt zu sehen. Open Subtitles إنه لمن الممتع رؤية هذا العدد من الأصدقاء مرة أخرى هنا
    Ich fragte mich schon immer, warum er so viele Teile braucht. Open Subtitles لطالما تسائلت لماذا يحتاج كل هذا العدد من قطع الغيار؟
    Noch nie führte unser Land einen Krieg, den so viele Amerikaner aus verschiedensten Gründen ablehnen. Open Subtitles لم تخض هذه الامة على الاطلاق حربا يعارضها هذا العدد من الامريكيين ولاسباب عديدة
    Es war nicht die volle Anzahl auf dem Schiff, aber einige schon. Open Subtitles السفينة لم تكن مكتملة العدد من البداية لذلك هناك القليل منهم
    Sie macht mir Sorgen, wenn sie bereit so viele... unschuldige Menschen, für ihre Sache zu töten. Open Subtitles إنها تُقلقنى لأنها مستعدة لأن تقتل هذا العدد من الأبرياء من أجل الوصول إلى هدفها
    Aber wir schaffen das, Sir, egal wie viele Narben wir davontragen werden. Open Subtitles ولكن يا سيدي، لا يهم اذا كانت ستترك العدد من الندوب
    Und wenn man so viele Becher in der Realität stapeln könnte, dann sähe das so aus. TED وإذا أستطعت تكديس هذا العدد من الأكواب في الواقع ، هذا هو الحجم الذي سيكون عليه.
    Haiti ist ebenfalls dunkel, verglichen mit dem Nachbarn Dominikanische Republik, welche etwa gleich viele Einwohner hat. TED هايتي هي أيضا مظلمة ، بالمقارنة مع جارتها هنا ، جمهورية الدومينيكان ، التي لديها حوالي نفس العدد من السكان.
    Dass so viele Kommandeure zur gleichen Zeit abwesend sind. Open Subtitles كيف يغادر الموقع هذا العدد من الضباط المهمين في نفس الوقت
    Ich wusste nicht, dass ihr so viele Freunde habt. Open Subtitles يوجد جمع غفير .انا لم اعرف ان لكم هذا العدد من الاصدقاء
    Wir brauchen doppelt so viele Leute. Wir werden zu schlaff. Open Subtitles يجب أن يكون هنا ضعف هذا العدد من الناس إن حالنا سيء جداً، هذا ما يحدث هنا
    Er sagte, er hätte noch nie so viele Löcher gesehen. Open Subtitles أقسم أنه قال أنه لم يرى مثل هذا العدد من التجاويف فى فم واحد من قبل
    - Die Blumen! Ich hab noch nie so viele Rosen gesehen! Open Subtitles الأزهار, لم يسبق لي رؤية هذا العدد من الورود
    Für mich wäre es schwer, wenn mein Mann so viele Kinder mit anderen Frauen hätte. Open Subtitles سيكون وقتاً صعباً بالنسبة لي إذا كان لزوجي هذا العدد من الاطفال من نساء اخريات.
    Nie waren so viele Zuschauer da. Open Subtitles انظر لهذا العدد من الناس لم ارى في حياتي عدداً كبيراً،أتعلم لماذا؟
    In den letzten zwei Monaten tötete er genauso viele Offiziere. Open Subtitles مع إحترامى ياسيدى لقد قتل أكثر من هذا العدد من الضباط فى الشهرين الأخيرين.
    Keiner weiß, wann je so viele Schiffe angedockt waren. Open Subtitles لا أحد يتذكر متى كانت آخر مرة رسى فيها هذا العدد من السفن
    Keiner weiß, wann je so viele Schiffe angedockt waren. Open Subtitles لا أحد يتذكر متى كانت آخر مرة رسى فيها هذا العدد من السفن
    Aber noch nie standen so viele Menschenleben auf dem Spiel. Open Subtitles ولكن لم يكن هناك أى قضايا متعلقه بكل هذا العدد من الأرواح البريئه
    Es sind dieselben Informationen. Es ist die gleiche Anzahl von Möglichkeiten. TED انها نفس المعلومات ونفس العدد من الاختيارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus