"العديد من القصص" - Traduction Arabe en Allemand

    • viele Geschichten
        
    Ich weiß, es gibt viele Geschichten von Stromaufwärtsschwimmern, die Großes leisten. TED الأمر جليّ بأنه يوجد العديد من القصص لهؤلاء الباحثين الذين يقومون بأشياء استثنائية
    Dieses Motiv der Dankbarkeit zieht sich durch viele Geschichten, die ich höre. TED يظهر هذا الامتنان في العديد من القصص التي سمعتها.
    Aber nach ungefähr 40 Jahren und nach so viele Geschichten, die diese Gesetze an ihre Grenzen bringen, entwickelte Asimov das nullte Gesetz, das über allen anderen steht. Es besagt, dass ein Roboter die Menschheit nicht verletzen darf. TED لكن بعد 40 سنة ونيف وبعد العديد من القصص التي دفعت هذه القوانين لتظهر ضعفها، قدم عظيموف القانون الصفري للترموديناميك والذي كانت له الأولوية قبل كل شيء، وهي أن الروبوت لن يضر الإنسانية جمعاء.
    Es wurden viele Geschichten rund um das Meer gesponnen, vor allem negative. TED حيث نشأت العديد من القصص الفلوكلورية .. حول المحيط معظمها سلبي ..
    (Michael) Es gibt viele Geschichten über Michael Sullivan. Open Subtitles إن هناك العديد من القصص عن مايكل سوليفان
    Es gibt viele Geschichten. Open Subtitles ثمة العديد من القصص المأثورة عنه اجلبوا لي المخلوقات
    Nachdem der Virus hereinbrach, gab es viele Geschichten von Männern wie diesen in Anzügen mit Waffen. Open Subtitles ،بعد أن ظهر الفيروس كان هناك العديد من القصص حول رجال في بدلات مثلهم ومعهم أسلحة
    Sie konnten so viele Geschichten erzählen und haben ausgerechnet seine gewählt. Open Subtitles كان لديك اختيار العديد من القصص لكتابتها لكنك اخترته
    So viele Geschichten hier enden auf dieselbe Art. Open Subtitles ثمة العديد من القصص هنا وجيمعها تنتهي بنفس النهاية
    Geschichten findet man überall. Wenn das Erzählen der immer gleichen Geschichten früher Gefahren barg, dann denke ich, ist es ein Grund zu feiern, dass so viele Geschichten und Stimmen heranwachsen. TED توجد القصص في كل مكان، وإذا كان هناك خطر في سرد إحدى الحكايات القديمة البالية المملة، بالتالي، أعتقدُ أنه يوجد هناك الكثير للاحتفال حول ازدهار العديد من القصص والأصوات الكثيرة جدًا.
    Und jetzt bin ich natürlich kein besserer Mensch bin als dieser Student, aber weil Amerika kulturelle und wirtschaftliche Macht besitzt, kannte ich viele Geschichten über Amerika. TED والآن، هذا ليس بسبب أننا شخص أفضل من ذلك الطالب، نظراً لقوة أمريكا الإقتصادية والثقافية، كان لدي العديد من القصص عن أمريكا.
    Es gibt viele Geschichten über diesen Berg. Open Subtitles هناك العديد من القصص تدور حول ذلك الجبل
    Ich habe so viele Geschichten über euch Winchesters gehört. Open Subtitles لقد سمعت العديد من القصص ."عن عائلة "وينشستر
    viele Geschichten sind wichtig. TED العديد من القصص مهمة.
    Er erzählte uns viele Geschichten. Open Subtitles هو أخبر العديد من القصص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus