"العديد والعديد" - Traduction Arabe en Allemand

    • viele
        
    Es sind viele, viele Jahre vergangen, bevor ich nach Hause zurückkehren konnte. TED مضت العديد والعديد والعديد من السنوات قبل أن أعود إلى منزلي.
    mit einem Prozessor von drei Gigahertz viele, viele früher kaum lösbare Probleme innerhalb weniger Minuten lösen. TED مع معالج بسرعة 3000 جيجاهيرتز يمكنك حل العديد والعديد من المعضلات المستعصية في غضون دقائق
    Also ist dies eine Lösung für eine Situation, in der China viele, viele, viele Städte mit mehr als 20 Millionen Menschen haben wird. TED وهذا هو الحل لهذه المشكلة حيث ستطبق في الصين في العديد والعديد من المدن التي يتجاوز سكانها 20 مليون نسمة
    Und das trifft immer noch auf sehr viele Jugendliche auf der ganzen Welt zu. Vierzig Prozent der Jugendlichen haben keinen Zugang zu höherer Schulbildung. TED اضطروا لذلك. وما زالت هذه حال العديد والعديد من المراهقين حول العالم اليوم. أربعون بالمئة من المراهقين لا يملكون الفرصة لدراسة الثانوية.
    Problematisch ist aber, dass es viele, viele Füße gibt. TED المشكلة هي، هناك العديد والعديد من الأقدام
    Es gibt viele, viele mathematisch schlüssige Gesetze. TED يوجد العديد والعديد من مجموعات قوانين الرياضيات المترابطة.
    Sieht man sich so ein Wurzelgeflecht näher an, findet man enorm viele verschiedene mikrobielle Kolonien. TED لو قمت بنظرة فاحصة على نظام الجذور لو جدت العديد والعديد والعديد من مستعمرات الميكروبات المختلفة
    Zweitens kann man sehr viele Tests auf eine kleine Fläche packen. TED والثاني هو ، أنه بامكانك اجراء العديد والعديد من الاختبارات في مكان صغير جدا.
    Ich habe viele, aber dieses passt euch am besten. Open Subtitles ألا يروقك هذا الوجه؟ لديّ العديد والعديد.
    Und genau deswegen, habt ihr viele Leben gerettet, Menschen sowie Vampire. Open Subtitles وبسبب ذلك، فقد أنقذتما العديد والعديد من الحيوات، الآدمية ومصاصى الدماء علي حد سواء.
    Es gibt sehr viele tolle Colleges, für die du dich in Zukunft bewerben kannst. Open Subtitles هناك العديد والعديد من الجامعات والكليات الرائعة تستطعين الدخول لها في المستقبل
    Das war niederschmetternt für mich und ich begann mich zu fragen, wie es um meine alten Freunde stand, die geflügelten Bullen, und auch um viele viele andere Kulturerbestätten auf der ganzen Welt. TED من الجليّ أن ذلك حطمني، ولم أستطع القيام بشيئ سوى التساؤل عن مصير الثيران المجنحة أصدقائي القدامى، ومصير العديد والعديد من مواقع التراث حول العالم.
    Wir sehen viele, viele Gigabytes an digitalen Fotos hier, die man nahtlos und fortwährend heranholen, schwenken, auf jegliche Weise neu arrangieren kann. TED نحن ننظر إلى العديد والعديد من مساحات الجيجا بايت من الصور الرقمية هنا وتكبير الصورة بشكل سلس ومستمر والتحرك عبر الشيء، وإعادة ترتيبه بأي شكل نريده
    Wir begannen das Projekt mit einem Zwischenbericht, der einfach viele Informationen zusammenfasste, die über dieses Thema gesammelt worden waren, von vielen, vielen Forschern. TED بدأنا مشروعن بتقرير مبدئي تم تجميعه على عجل الكثير من المعلومات التي تم تجميعها المتعلقة بالموضوع. من قبل العديد , والعديد من الباحثين.
    Also müssen wir sehr viele Cartoons abweisen. TED بالطبع، العديد والعديد منها يتم رفضه.
    Wir lehnen viele, viele Cartoons ab, so viele, dass es für viele »Sammelbände der Durchgefallenen« reicht. TED الآن، نحن نرفض العديد والعديد والعديد من الكرتونات. العديد بما يكفي لانتاج كتب تحت عنوان "المجموعات المرفوضة"
    In viele, viele, viele, viele Arten der Barbarei. TED مع العديد والعديد من أوجه الهمجية.
    Enzyme sind Arbeitstiere des Lebens, Katalysatoren chemischer Reaktionen; Biomoleküle, die chemische Reaktionen in lebenden Zellen beschleunigen -- um viele Größenordnungen. TED الإنزيمات، وهم عمال الحياة، ومحفزات التفاعلات الكيميائية هي جزيئات حيوية تسرع التفاعلات الكيميائية داخل الخلايا الحية، عن طريق العديد والعديد من أوامر الحجم.
    CA: Stimmt. Also somit können Sie von dieser sehr ehrgeizigen Idee träumen, viele, viele, viele Menschen zum Mars zu schicken, so in 10 oder 20 Jahren, nehme ich an. TED صحيح. هذا سمح لك بأن تحلم بفكرة طموحة للغاية وهي إرسال العديد والعديد من الناس للمريخ خلال 10 إلى 20 عامًا حسبما اعتقد.
    Es gibt viele Orte, an denen Sprengköpfe gelagert werden und viele Orte mit spaltbarem Material, wie hoch angereichertes Uran und Plutonium, die absolut nicht sicher sind. TED هناك العديد والعديد من المواقع حيث تخزن الرؤوس الحربية وفي الواقع، الكثير من المواقع حيث المواد الإنشطارية، مثل اليورانيوم شديد التخصيب والبلوتونيوم، ليست آمنة على الإطلاق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus