"العريض" - Traduction Arabe en Allemand

    • breiten
        
    • breiter
        
    • Breitbandtechnologie
        
    • Weitsprung
        
    • Der Breitschultrige
        
    • Breitbandinternet
        
    • Breitband-Internet
        
    • breit
        
    • Regierungsrats Iraks
        
    Du fährst da hinunter, dann biegst du nach rechts, dann wenn du zu dieser breiten Straße kommst, dieser großen... Open Subtitles يا قبعة أنظر ،أكمل الشارع ...إنعطف يميناً ثم ...وعندما تصل للشارع العريض أعرفته...
    Voraussetzung für eine weltweite Unterstützung der Vereinten Nationen auf breiter Grundlage ist eine aktuelle und wirksame Kommunikation. UN 282 - يتوقف التأييد العالمي العريض القاعدة للأمم المتحدة على الاتصال في الوقت المناسب وبفعالية.
    Konnektivität ist eine Grundvoraussetzung für wirtschaftliches Wachstum und Verbesserungen der Lebensqualität, und es gibt starke unternehmerische Argumente für Investitionen in die Breitbandtechnologie, um die Erbringung wichtiger Leistungen in den Bereichen Bildung, Gesundheit, Betriebssicherheit und Sicherheit zu optimieren und Stadtlandschaften durch intelligente Stromnetze und effizientere Verkehrssysteme neu zu gestalten. News-Commentary وتعمل التكنولوجيا كأداة أساسية لتمكين النمو الاقتصادي وتحسين نوعية الحياة، هذا فضلاً عن الحجة التجارية القوية الداعمة للاستثمار في تكنولوجيا النطاق العريض من أجل تحسين عملية تسليم الخدمات الأساسية في مجالات التعليم، والرعاية الصحية، والسلامة، والأمن، فضلاً عن إعادة رسم المشهد الحضري من خلال شبكات الطاقة الكهربائية الذكية ووسائل النقل الأكثر كفاءة.
    - Ich bin gut im Weitsprung. - Setz ihn auf die Bank. Open Subtitles ـ من اجل الوثب العريض ـ أعده الى الى دكة الاحتياط.
    - Der Breitschultrige. Open Subtitles ـ العريض
    In den am wenigsten entwickelten Ländern kann Breitband-Internet neben den direkten Auswirkungen auf das Wirtschaftswachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen weitere überaus wichtige Vorteile bringen. In diesen Ländern leben neunhundert Millionen Menschen, von denen lediglich 6,7 Prozent das Internet nutzen, wie Pantelis Koutroumpis vom Imperial College London aufzeigt. News-Commentary وتمتد الفوائد المحتملة من نشر خدمات النطاق العريض المحمولة في البلدان الأقل نمواً إلى ما هو أبعد من ذلك. فالقدرة على الوصول إلى الإنترنت من الممكن أن توفر المواد التعليمية وأن تعمل على تحسين العملية التعليمية. ومن الممكن أن تعمل على تمكين خدمات النقل حسب الطلب للمناطق النائية.
    6. begrüßt die breit gefächerten Aktivitäten, die derzeit im Rahmen des Mandats der Resolution 57/261 mit dem Ziel durchgeführt werden, ein integriertes Bewirtschaftungskonzept für den karibischen Meeresraum im Kontext der nachhaltigen Entwicklung zu fördern; UN 6 - ترحب بالنطاق العريض من الأنشطة الجاري تنفيذها ضمن الولاية المنوطة بموجب القرار 57/261، بغية تشجيع الأخذ بنهج إداري متكامل لمنطقة البحر الكاريبي في سياق التنمية المستدامة؛
    Juli 2003 erfolgte Einrichtung des weitgehend repräsentativen Regierungsrats Iraks als wichtigen Schritt auf dem Weg zur Bildung einer international anerkannten, repräsentativen und souveränen Regierung Iraks. UN كما رحب المجلس بما تم في 13 تموز/يوليه 2003 من إنشاء مجلس الحكم الذي يمثل القطاع العريض بوصفـه خطوة هامة نحو تشكيل حكومة للعراق معترف بها دوليا وتتمتع بالسيادة فيـه.
    (TV) Die breiten Boulevards führen zu berühmten Bauwerken. Open Subtitles الشارع الباريسي العريض يقود إلى معالم شهيرة متحف "البانتيون
    Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschlieȣlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist. UN ونشدد على أهمية تسريع النمو الاقتصادي المستدام العريض القاعدة، بما في ذلك إيجاد فرص العمل وتوفير العمل الكريم، كي نرى أفريقيا تضج بالحياة.
    Wir unterstreichen, wie wichtig ein beschleunigtes, nachhaltiges Wirtschaftswachstum auf breiter Basis, einschließlich der Schaffung von Arbeitsplätzen und menschenwürdiger Arbeit, für die Entfaltung eines dynamischen Afrika ist. UN ونشدد على أهمية تسريع النمو الاقتصادي المستدام العريض القاعدة، بما في ذلك إيجاد فرص العمل وتوفير العمل الكريم، كي نرى أفريقيا تضج بالحياة.
    Aber sie wurden ohne konzentrierte staatliche Anstrengungen eingeleitet. Würden die 110 Länder, die derzeit nationale Pläne zum Ausbau der Breitbandtechnologie verfolgen, (und auch jene, die das bisher nicht tun) diese Beispiele bewusst und in konkreter Weiser in Betracht ziehen, würden wir die positiven Veränderungen, die wir alle anstreben, mit sehr viel höherer Wahrscheinlichkeit erreichen. News-Commentary وتأتي هذه التحولات كنتيجة لكل من الحجم والإبداع، ولكنها انطلقت من دون جهود حكومة مكثفة. وإذا أصبحت هذه الأمثلة موضعاً للدراسة المتأنية من قِبَل 110 دولة لديها خطط وطنية خاصة بتكنولوجيا النطاق العريض (وتلك التي لم تتبن خطط في هذا المجال بعد)، فمن الأرجح أن نتمكن من تحقيق التحولات الإيجابية التي نريدها جميعنا.
    Weitsprung! Open Subtitles الوثب العريض!
    - Der Breitschultrige. Open Subtitles ـ العريض
    Wie der Generalsekretär in seinem kürzlich veröffentlichten Millenniums-Bericht (A/54/2000) angemerkt hat, ist "jeder Schritt in Richtung auf die Armutsverminderung und die Herbeiführung eines breit angelegten Wirtschaftswachstums ein Schritt auf dem Weg zur Konfliktverhütung". UN وكما أشار الأمين العام مؤخرا في تقريره بمناسبة الألفية، “كل خطوة تُتخذ من أجل تخفيف حدة الفقر وتحقيق النمو الاقتصادي العريض القاعدة - هي خطوة صوب إتقاء الصراعات”.
    1. begrüßt die Einrichtung des breit repräsentativen Regierungsrats Iraks am 13. Juli 2003 als wichtigen Schritt auf dem Weg zur Bildung einer international anerkannten, repräsentativen Regierung durch das Volk Iraks, die die Souveränität Iraks ausüben wird; UN 1 - يرحب بالقيام، في 13 تموز/يوليه 2003، بإنشاء المجلس الحاكم في العراق الذي يمثل القطاع العريض من البلاد، كخطوة هامة نحو تشكيل شعب العراق حكومة معترفاً بها دوليا تمثله وتتولى مستقبلا ممارسة السيادة في العراق؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus