"العضلة" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Muskel
        
    • Muskeln
        
    • den Muskel
        
    • Schließmuskel
        
    der Muskel riss, der Riss vergrößerte sich, verletzte die Mitralklappe, und das muss schnell operiert werden. Open Subtitles بالإرتشاح بدأت العضلة انتشر والإرتشاح تمزّق و التّاجيّ صّمامه سيتطلب الأمر وهذا لتصحيحه جراحية عملية
    Okay. Was Sie hier sehen, sind flache Strukturen, der Muskel. TED حسنا ما نراه هنا هو تكوينات مسطحة العضلة.
    Immer noch alle Muskeln im Einsatz, außer dem einen, der wichtig ist. Open Subtitles مازلت تستخدم كل عضلاتك عدا العضلة المهمة
    Immer noch alle Muskeln im Einsatz, außer dem einen, der wichtig ist. Open Subtitles مازلت تستخدم كل عضلاتك عدا العضلة المهمة
    Aber bereits bevor ich den Muskel beiseite schob, war der Tumor darunter sichtbar. TED لكن حتى قبل ان ابعد العضلة رأيتم انه كان هناك ورم في الاسفل
    Willst du den Urin anhalten, hälst du den Schließmuskel geschlossen. TED فعندما تريدُ تأخير التبول، فإنك تحافظُ على العضلة مغلقة.
    der Muskel braucht eine lange Zeit für die Kontraktion und das Glied eine sehr kurze Zeit herauszufliegen. TED تأخذ العضلة وقتا طويلة لتنقبض, و وقت قصير جدا لأنبساط الطرف.
    PHOEBE: Keine Sorge, ich schaue nur, ob der Muskel verspannt ist. - Hm. Open Subtitles أنا فقط أدقق لرؤية إذا كانت العضلة متشنجة
    Glatter Durchschuss, nur oberflächlich... hat die Arterie nicht getroffen, der Muskel ist intakt. Open Subtitles ،مرت الطلقة من خلال مستوى سطحي . فوتت الشريان، و لم تصب العضلة
    Die Wandmuskulatur der Blase bildet der Muskel Detrusor, der bei Füllung entspannt, wodurch sich die Blase wie ein Ballon aufblähen kann. TED يتكون الجدار العضلي لهذا العضو من أنسجة تسمى العضلة القابضة والتي تسترخي عندما تمتليء المثانة وتسمحُ لها بالتضخم مثل البالون.
    der Muskel kontrahiert also und nichts passiert. TED فتقبض العضلة دون أن يحدث أي شئ.
    Und sobald der Muskel vollständig kontrahiert ist, alles in sich speichernd -- fliegt die Verriegelung nach oben und die Bewegung ist da. TED و بمجرد إكتمال إنقباض العضلة تماما, وكل شئ متحفز-- يطير المزلاج منفتحا و تحدث الحركة.
    Ich habe seit dem Unfall keine Kontrolle über die Muskeln. Open Subtitles ليس لدي تحكم في العضلة السفلى منذ الحادثة.
    Es ist ein Spasmus, die Muskeln sind überarbeitet. Ruhe wird es richten. Open Subtitles إنه تقلص عضلي، فقد أجهدت العضلة كثيراً والراحة ستكون مفيدة.
    Leichte Blutspuren an den Muskeln über dem Kehlkopf. Open Subtitles علامات لنزيف فى العضلة "العنق كتفيه" وخاصة فى حنجرتها
    Ein Fernsteuergerät im Hirnkortex, dem Motorkortex, schickt dann Signale in Echtzeit an die motorischen Punkte in den relevanten Muskeln sodass die Person in der Lage ist, sagen wir, ihren Arm in Echtzeit zu bewegen auch wenn sie die Kontrolle über ihren Arm verloren hat. TED جهاز الـ FM الموجود في قشرة الدماغ ، القشرة الحركية ، سيبعث برسائل مباشرة إلى وحدات المحركات الموجودة في العضلة المناسبة ، كي يتمكن الشخص من تحريك ذراعيه ، لنقل ، لحظياً إذا كان الشخص مشلول اليدين.
    (Musik) Vor "Jurassic Park" gab es keine Wissenschaft über den Zusammenhang von Haut und Muskeln, oder? TED (موسيقى) قبل فيلم حديقة الديناصورات, لم يكن هناك منهجا علميا لمعرفة كيف ينفصل الجلد عن العضلة, أليس كذلك؟
    Zahllose Mikro-Risse in Muskeln und Bändern. Open Subtitles العضلة العديدة و... - ودموع رباط الدقيقة.
    Hier sehen Sie ein Stück Muskel und wie wir mit den Strukturen verfahren, damit wir den Muskel technisch entwickeln können. TED هذا في الواقع قطعة من العضل و كيف ننظر خلال مكوناتها لنتمكن بالفعل من هندسة العضلة.
    Wir möchten sicherstellen, dass wir den Muskel so konditionieren, dass er weiß, was er zu tun hat, sobald wir ihn dem Patienten einpflanzen. TED فنحن نريد التأكد من أن نعود هذه العضلة بحيث تستطيع اداء مهمتها بمجرد وضعها في جسم المريض.
    Das sehen Sie hier. Sie sehen, wie dieser Bioreaktor den Muskel tatsächlich durch Vorwärts- und Rückwärtsbewegungen trainiert. TED و هذا ما ترونه هنا. انتم ترون مفاعل حيوي للعضلات يقوم بتمرين تلك العضلة ذهابا وإيابا.
    Fischer interessieren sich vor allem für den Schließmuskel, der die beiden Schalen wie ein Scharnier zusammenhält. TED يهتم الصيادون بشكل خاص بعضلات المحّار المُقرِّبة، وهي العضلة التي تُمسك بالصدفتين معًا على شكل مفصل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus