| Kleider, Schmuck, Parfüm und erst der Energy-Drink, welchen ich probierte. | Open Subtitles | بالأضافة لأعلانات الملابس العطور والمجوهرات ولاننسى مشروب الطاقة الذى جربتة بنفسى |
| Du kannst mich nicht wegen dem dummen Parfüm raus werfen! | Open Subtitles | لا يمكنك طردي فقط بسبب بعض العطور السخيفة |
| Mit dem Parfüm liegen Sie richtig, aber ich nehme kein Öl für meine Haut. | Open Subtitles | انت جيد فى العطور ولكننى لا استعمل الزيوت على جلدى |
| Sie dekonstruiert das gegenwärtige Verständnis von Parfum komplett und stellt einen komplett neuen Rahmen her. | TED | إنها تدمر كلياً طريقة عمل العطور ، وتقدم شكلاً جديداً كلياً. |
| Der Parfumeur Geselle Jean Baptiste Grenouille... soll binnen zwei Tagen auf ein hölzernes Kreuz gebunden werden, mit dem Gesicht dem Himmel zugewandt! | Open Subtitles | من هذا المكان.. خلال يومين صانع العطور البارع جون باتيست جرينوى |
| Ich mache Ihnen so viele Parfums, wie Sie wollen, aber Sie müssen mir zeigen, wie man alle Düfte konservieren kann. | Open Subtitles | سأصنع لك المزيد من العطور قدر ما تريد لَكنَّ عليك أن تعلمنى كَيفَ أمسك برائحة كُلّ الأشياء |
| Habe ein Blog über Parfüm geschrieben. Auf meiner Website. - Bitte! | Open Subtitles | لقد كتبت موضوعاً عن العطور والشخصيات في موقعي الالكتروني، عليكِ أن تلقي نظرة عليه |
| Okay, hören Sie, ich bin in Randys Haus geschlichen, aber nur, um mein Parfüm in seinem Schlafzimmer zu versprühen. | Open Subtitles | حسنا، نظرة. أنا تسلل إلى مكان راندي، و ولكنه كان فقط للرش العطور بلدي في غرفة نومه. |
| Ich finde es nicht schlimm. Für mich ist es ein Parfüm. | Open Subtitles | لا مانع لدي وأعتبرها نوعاَ ما من العطور |
| Verwenden Sie zufälligerweise Parfüm? | Open Subtitles | هل أنت ، من قبل أى فرصة تستخدم العطور ؟ |
| Wir sind eine Marke, wie ein Parfüm. | Open Subtitles | نعم نحن نحن عطور,نحن مثل العطور |
| Sie ist, ähm, allergisch gegen Parfüm. | Open Subtitles | خمّن إنها تملك حساسية تجاه العطور |
| Nur nach teurem italienischen Parfüm. | Open Subtitles | فقط من تكلفة العطور الايطالية. |
| Trägst du deshalb mein Parfüm? | Open Subtitles | غير أن لماذا كنت ترتدي العطور بلدي؟ |
| Riechen Sie nicht das billige Parfüm? | Open Subtitles | ألا تستطيع شمّ العطور الرخيصة؟ |
| Doch alles endete ziemlich abrupt, als sie hingerichtet wurde, – (Lachen) – weil sie 600 Männer ermordet hatte. Nun, es war kein sehr gutes Parfüm. | TED | إنتهى الأمر نوعاً ما بطريقةٍ فجائية حين تم اعدامها (ضحك) لأنها قتلت 600 رجل. في الواقع، لم تكون العطور جيدةً جداً |
| Seife reinigt, Parfum verleiht den Duft. | Open Subtitles | غسولات الصابون، منعشات الكولونيا، العطور. |
| Wenn nicht alle Opfer verdammt viel Parfum aufgetragen hatten, braucht man schon eine verdammt gute Nase um das durch ein Taxifenster zu riechen. | Open Subtitles | الا اذا كان الضحايا يضعن العطور بشكل مفرط سيحتاج الامر لحاسة شم قوية للشم من خلال نافذة تاكسى ليس بالضرورة |
| Du verstehst nicht viel von Parfum, Cheshire. | Open Subtitles | أنت لا تعرف الكثير عن العطور ألست كذلك، شيشير؟ |
| Einer von ihnen, der einst gefeierte italienische Parfumeur Giuseppe Baldini, kam vor über 30 Jahren nach Paris. | Open Subtitles | أحد أولئك الأكثر شهرة ، صانع العطور الإيطالىّ جيوسيبى بالدينى افَتتحَ حانوتاً في منتصف الجسرِ، |
| Ich glaube nicht, dass es wegen ihren Parfums sind. Das ist schon künstlich. | Open Subtitles | انا لا اظن انه يختار حسب العطور انها مصطنعة |