Zweite Internationale Dekade für die Beseitigung des Kolonialismus | UN | 60/120 - العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Zweite Internationale Dekade für die Beseitigung des Kolonialismus | UN | 55/146- العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار |
Aktionsprogramm für die Zweite Internationale Dekade der indigenen Bevölkerungen der Welt | UN | 60/142 - برنامج عمل العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
b) Zweite Internationale Dekade der indigenen Bevölkerungen der Welt (Beschluss 62/535) | UN | (ب) العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم (المقرر 62/535). |
unter Hinweis auf ihre Resolution 55/80 vom 4. Dezember 2000 und frühere Resolutionen über die Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt, | UN | إذ تشير إلى قرارها 55/80 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000 وقراراتها السابقة بشأن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 56/140 vom 19. Dezember 2001 über die Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt, in der sie den Ratsbeschluss 2001/316 vom 26. Juli 2001 betreffend das Forum begrüßte, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم الذي رحبت فيه بمقرر المجلس 2001/316 المؤرخ 26 تموز/يوليه 2001 بشأن المنتدى، |
Aktivitätenprogramm der Internationalen Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt. | UN | 111- برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم. |
Internationale Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit zu Gunsten der Kinder der Welt 2001-2010 | UN | 61/45 - العقد الدولي لثقافـة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالـم، 2001-2010 |
1. betont erneut, dass die Internationale Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit zu Gunsten der Kinder der Welt 2001-2010 das Ziel verfolgt, im Anschluss an die Begehung des Internationalen Jahres für eine Kultur des Friedens im Jahr 2000 die weltweite Bewegung für eine Kultur des Friedens weiter zu stärken; | UN | 1 - تكرر تأكيد أن هدف العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010 زيادة تعزيز الحركـــة العالمية لثقافة السلام عقب الاحتفال بالسنة الدولية لثقافة السلام في عام 2000؛ |
1. erklärt erneut, dass die Internationale Dekade für eine Kultur des Friedens und der Gewaltlosigkeit zu Gunsten der Kinder der Welt 2001-2010 das Ziel verfolgt, im Anschluss an die Begehung des Internationalen Jahres für eine Kultur des Friedens im Jahr 2000 die weltweite Bewegung für eine Kultur des Friedens weiter zu stärken; | UN | 1 - تكرر تأكيد أن هدف العقد الدولي لثقافة السلام واللاعنف من أجل أطفال العالم، 2001-2010، زيادة تعزيز الحركـــة العالمية لثقافة السلام عقب الاحتفال بالسنة الدولية لثقافة السلام في عام 2000؛ |
2. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs über die Internationale Dekade für die Beseitigung des Kolonialismus; | UN | 2 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن العقد الدولي للقضاء على الاستعمار()؛ |
Zweite Internationale Dekade der indigenen Bevölkerungen der Welt | UN | 59/174 - العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم |
1. verkündet die Zweite Internationale Dekade der indigenen Bevölkerungen der Welt, beginnend am 1. Januar 2005; | UN | 1 - تعلن بدء العقد الدولي الثاني للشعوب الأصلية في العالم، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2005؛ |
Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt | UN | 55/80- العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم |
unter Hinweis auf ihre Resolution 56/140 vom 19. Dezember 2001 und frühere Resolutionen über die Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt, | UN | إذ تشير إلى قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 وقراراتها السابقة بشأن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 56/140 vom 19. Dezember 2001 über die Internationale Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt, in der sie den Ratsbeschluss 2001/316 begrüßte, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 56/140 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001 بشأن العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم الذي رحبت فيه بمقرر المجلس 2001/316، |
Aktivitätenprogramm der Internationalen Dekade der autochthonen Bevölkerungsgruppen der Welt (Resolution 54/150 vom 17. Dezember 1999) | UN | 113 - برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم (القرار 54/150 المؤرخ 17 كانون الأول/ديسمبر 1999). |
16. ersucht den Generalsekretär, der Generalversammlung über die Durchführung der seit der Verkündung der Internationalen Dekade für die Beseitigung des Kolonialismus verabschiedeten Resolutionen betreffend die Entkolonialisierung Bericht zu erstatten; | UN | 16 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن تنفيذ قرارات إنهاء الاستعمار المتخذة منذ إعلان العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛ |
in Anbetracht der Notwendigkeit flexibler, praktischer und innovativer Ansätze bei der Überprüfung der Möglichkeiten der Selbstbestimmung für die Völker der Gebiete ohne Selbstregierung im Hinblick auf die Verwirklichung der Ziele der Zweiten Internationalen Dekade für die Beseitigung des Kolonialismus, | UN | وإذ تدرك الحاجة إلى اتباع نهج مرنة وعملية وابتكارية إزاء استعراض خيارات تقرير المصير المتاحة لشعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي بغية تحقيق أهداف العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار، |
1. erklärt den Zeitraum 2005 bis 2015 zur Internationalen Aktionsdekade "Was- ser - Quelle des Lebens", die am 22. März 2005, dem Weltwassertag, beginnen wird; | UN | 1 - تعلن الفترة من 2005 إلى 2015 العقد الدولي للعمل، ''الماء من أجل الحياة``، ويبدأ اعتبارا من اليوم العالمي للمياه في 22 آذار/مارس 2005؛ |