"العلاج بالصدمات الكهربائية" - Traduction Arabe en Allemand

    • die EKT
        
    • der EKT
        
    • Elektroschocks
        
    • Elektroschocktherapie
        
    Doch ist es für Kritiker schwierig, Gedächtnisstörungen oder andere kognitive Probleme nachzuweisen, die länger als drei Monate andauerten. Auch können autobiografische Gedächtnisstörungen und die Unfähigkeit, sich an Listen zu erinnern, nicht ohne Weiteres auf die EKT zurückgeführt werden, da eine EKT selten allein angewandt wird. News-Commentary لا شك أن العلاج بالصدمات الكهربائية قد يتسبب في فقدان مؤقت للذاكرة، إلا أن منتقدي هذا العلاج سوف يجدون صعوبة كبيرة في إثبات تسببه في إحداث مشاكل في الذاكرة أو غير ذلك من المشاكل المتصلة بالإدراك لمدة تتجاوز الثلاثة أشهر. ولا أحد يستطيع أن يعزو الاضطرابات في الذاكرة الشخصية وعدم القدرة على تذكر القوائم إلى العلاج بالصدمات الكهربائية، وذلك لأن الصدمات الكهربائية نادراً ما تستخدم كعلاج مستقل.
    Diese vehemente Konzentration auf die EKT hat mit Sicherheit dazu geführt, dass immer mehr Menschen letzten Endes Medikamente nehmen und in der Folge immer mehr Hirnschäden und Gedächtnisstörungen auftreten. Es scheint manchmal so, als verhielten sich die Kritiker nach der romantischen Illusion, Geisteskrankheiten würden verschwinden, wenn es ihnen nur gelänge, die EKT abzuschaffen. News-Commentary إن تكثيف الهجوم بهذه الصورة على العلاج بالصدمات الكهربائية أدى بلا أدنى شك إلى اضطرار المزيد من المرضى إلى الاعتماد على العقاقير، وبالتالي المزيد من حالات الضرر الدماغي ومشاكل الذاكرة. في بعض الأحيان يبدو المنتقدون وكأنهم يتصرفون من منطلق وهم رومانسي مفاده أن الأمراض العقلية سوف تختفي من الوجود إذا ما تمكنوا من التخلص من العلاج بالصدمات الكهربائية. ولابد أن ذلك كان ليبهر سيغموند فرويد .
    Ein Teil des Unbehagens hinsichtlich der EKT stammt aus der düsteren Vorzeit der Psychiatrie, als die Patienten in vielen Ländern weniger Rechte hatten als Gefängnisinsassen. Vor nicht allzu langer Zeit konnten physische Behandlungen wie Lobotomie und EKT ohne Zustimmung der Patienten durchgeführt werden und wurden manchmal zu Strafzwecken angewandt. News-Commentary يرجع بعض عدم الارتياح بشأن العلاج بالصدمات الكهربائية إلى الماضي المظلم للطب النفسي، حين كان ما يتمتع به المريض من حقوق قانونية في العديد من البلدان أقل مما يحظى به المساجين. وحتى وقت ليس بالبعيد كان من الممكن فرض علاجات مثل جراحة الفص الجبهي والصدمات الكهربائية على المريض دون الحصول أولاً على موافقته، بل ولأغراض عقابية في بعض الأحيان.
    EKT-Kritiker scheinen zu denken, wenn sie nicht bei jeder Gelegenheit gegen die Verwendung der EKT protestieren, dass die Befürworter der Methode diese Menschen aufzwingen würden, die sie nicht brauchen. Doch im Gegensatz zu Psychopharmaka gibt es keine Marketingabteilungen mit dem Ziel, die Anwendung der EKT zu maximieren. News-Commentary يبدو أن منتقدي العلاج بالصدمات الكهربائية يتصورون أنهم إذا لم يحتجوا ضد استخدامه كلما سنحت لهم الفرصة فإن أنصاره والمدافعين عنه سوف يفرضونه على الناس الذين لا يحتاجون إليه. ولكن على النقيض مما يحدث مع العقاقير المؤثرة على الإدراك والسلوك فلن نجد أي قسم من أقسام التسويق على استعداد للترويج للعلاج بالصدمات الكهربائية.
    Kein leichtes Leben, aber besser als Elektroschocks. Open Subtitles لن يكون عملاً هيناً ولكنه أفضل من العلاج بالصدمات الكهربائية.
    Aber es muss technologisch sein, also spreche ich über Elektroschocktherapie. (Gelächter) TED لكنه يجب أن يكون من الناحية التكنولوجية، لذلك سوف أتحدث عن العلاج بالصدمات الكهربائية.
    Nach den Elektroschocks, die er kriegt, ist Mickey keinen Dreck mehr wert. Open Subtitles عندما ينتهون من العلاج بالصدمات الكهربائية سيأتي الدور لذلك الوغد ذلك الوغد (ميكي) لا يستحق شيئاً
    Zuerst braucht das Zulassungsgremium eine psychologische Beurteilung, um festzustellen, ob bei dem Jungen eine institutionelle Behandlung nötig ist oder eine Elektroschocktherapie. Open Subtitles لكن لجنة القبول تتطلب أولاً تقييماً نفسياً لتحديد حاجة المتقدم للعلاج التأهيلي أو العلاج بالصدمات الكهربائية.
    Elektroschocktherapie wird es genannt. Open Subtitles إنه يدعى "العلاج بالصدمات الكهربائية".

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus