Das bedeutet, Benes zu töten. Wer weiß, vielleicht ist die Operation gelungen. | Open Subtitles | هذا معناه قتل بينز على حد علمنا قد يكونوا انهوا العمليه |
Die Operation wird nach Kronsteens Plan organisiert. | Open Subtitles | سوف يتم ترتيب العمليه طبقاً لخطة كرونستين |
Nach der Operation kehren wir über das Venensystem zurück bis wir am Hals ankommen, wo wir entfernt werden genau hier. | Open Subtitles | بعد العمليه نرجع عن طريق النظام الوريدى حتى نصل الى اسفل الرقبه حيث يتم اخراجنا |
Wenn ich Sie nicht in den OP kriege... werden die Halluzinationen häufiger... und intensiver werden. | Open Subtitles | إلا لو سمحت لي بتلك العمليه تلك الهلوسات ستصبح أكثر رعباً |
Oft muss diese ungeeignete Prozedur wiederholt werden, um das Tier zu töten. | Open Subtitles | غالبا ما يجب أن تتكرر هذه العمليه عدة مرات، فهي غير فعاله لقتل الحيوان في الواقع. |
Die Konsequenzen sind noch nicht abzusehen, auch wenn die Operation erfolgreich ist. | Open Subtitles | لا يمكننى تقييم نتيجة الإرتجاج حتى إن نجحت العمليه |
Und nach der Operation waren in der Kinderstation nicht genug Betten frei. | Open Subtitles | وبعد العمليه.. لم يكن لديهم غرف كافيه في عيادات الأطفال.. |
Nun, da die Operation anfängt, Früchte zu tragen, hat das Hauptquartier beschlossen, mich in diesen Sündenpfuhl zu schicken. | Open Subtitles | هذه العمليه الأن بدأت تأتي بثمارها والأدراة قررت إرسالي هنا لمدينة الخطيئة |
Glauben Sie, bei dieser Operation gibt es etwas, was ich nicht weiß? | Open Subtitles | هل تعتقد يا سيدى ان هناك اى جانب من العمليه لا اهتم به؟ |
Die Operation wird fortgesetzt. Wir haben alles unter Kontrolle. | Open Subtitles | هذه العمليه تتقدم للامام وكل شىء تحت السيطره |
Sonst gab es nichts, was auf die Operation hingewiesen hätte? | Open Subtitles | هل هناك شىء آخر رايته او تعرفيه و يمكنك اخبارنا به حول تلك العمليه |
Wer hat genug Einfluss, um diese Operation gegen Sie und Palmer durchzuziehen? | Open Subtitles | من تعتقد انه يدير هذه العمليه كلها ضدك انت و "بالمير" |
Es lief etwas schief. Unsere ganze Operation könnte gefährdet sein. | Open Subtitles | هناك اختراق,العمليه كلها يمكن أن تتعرض للخطر |
Etwas ist faul an Ihnen, lhrem Sohn, lhrem kleinen Taco-Bell-Hund und dieser ganzen Operation hier. | Open Subtitles | وكلبكم الصغير وهذه العمليه التى نحن بصددها |
Der Leiter der Operation, Ward Abbott, war dafür verantwortlich. | Open Subtitles | من المحتمل ان يكون قائد العمليه هو من دبر ذلك |
Während der Operation werden verschiedene Teile von Michaels Großhirnrinde stimuliert, sie steuern die Bereiche an, die Sinne wie Hören, Schmecken oder Erinnerung kontrollieren. | Open Subtitles | ليس تماما، في أثناء العمليه اجزاء مختلفة |
Ist eine Operation an eine präzise Zeit und Ortsangabe gebunden, muss man alles dafür tun, damit diese Faktoren zusammentreffen. | Open Subtitles | عندما تكون العمليه تعتمد على التوقيت والموضع يجب ان تفعل الذي يجب |
Ob du ein Kartell infiltrierst oder einen Chemiewaffen-Verkauf vereitelst, die gefährlichsten Leute bei jeder verdeckten Operation sind diejenigen auf deiner Seite. | Open Subtitles | سواء كنت تتسلل للإحتكار او تبطل بيع أسلحة كيميائية اخطر ناس في العمليه السريه |
Einen Tupfer, oder Krümel des Snacks, den ich im OP gegessen habe. | Open Subtitles | اظنها اسفنجه ؟ او قطعه من وجبه خفيفه اكلتها خلال العمليه . |
Die Antiker haben eine Prozedur beschrieben um die Post operative Abstoßung der transplantierten Organe zu verhindern. | Open Subtitles | القدماء كتبوا عن العمليه للقضاء على رفض ما بعد الجراحة لزراعه الأعضاء |
Auch das Militaer wird diesen Prozess voranbringen aus seinen eigenen Gruenden, naemlich der Effektivitaet im Kampf und der Praevention von Konflikten, insbesondere von oelbedingten Konflikten. | TED | سيقوم الجيش بتحفيز هذه العمليه لأسبابه الخاصة في تفعيل المكافحة و منع نشوب الصراعات ولا سيما على النفط. |
Dieser Vorgang dauert normalerweise Tausende von Jahren. | Open Subtitles | هذه العمليه طبيعيا تحتاج الى الاف الاعوام |