"العمليّات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ops
        
    • Operationen
        
    • OP
        
    • Operationstisch
        
    • operiert
        
    Andererseits weiß ich, dass der Deputy Ops heute Morgen einen Anruf vom... stellvertretenden Bundesstaatsanwalt bekommen hat,... der wissen wollte, ob so ein Arschloch wie Sie tatsächlich für uns arbeitet. Open Subtitles من جهة أخرى نائب رئيس العمليّات تلقّى اتصالاً هذا الصباح من نائب المدّعي العام ليسأله إن كان حقير مثلك يعمل لدينا
    Nun, Detective,... darüber wird sich der Deputy Ops noch mit Ihnen unterhalten. Open Subtitles حسنا أيها التحرّي مدير العمليّات سيتحدث إليك بشأن ذلك
    Operationen laufen nicht von alleine weiter. Sie benötigen Ressourcen. Sie benötigen Finanzierung. Open Subtitles لا تتقدّم العمليّات من تلقاء ذاتها تتطلّب موارداً، تتطلّب تمويلاً
    Echte geheimdienstliche Operationen bleiben geheim, für immer. Open Subtitles العمليّات الإستخباراتيّة الحقيقيّة، تظّل سريّة إلى الأبد.
    Seine Lunge ist kollabiert. Wir mussten ihn in den OP bringen. Open Subtitles لقد أسقط رئته، إظطررنا إلى الذهاب به إلى غرفة العمليّات.
    - Wir brauchen den Operationstisch vorbereitet. - Sie hat viel Blut verloren. Open Subtitles يجب تحضير طاولة العمليّات لقد فقدت دمًا جمًّا.
    Sie hatte Glück. Wurde am Arm getroffen. Sie wird gerade operiert. Open Subtitles إنّها محظوظة، فلقد أصيبت من ذراعها، إنّها بغرفة العمليّات الآن
    Wenn ich mich recht erinnere, ist das nicht das erste Mal,... dass ein Deputy Ops den Drang verspürt, Sie zu begraben. Open Subtitles لو أسعفتني ذاكرتي فهذه لن تكون أول مرّة تشعر مفوضيّة العمليّات بالحاجة لدفنِك
    - Denkst du das waren die Black Ops, CIA? Open Subtitles أتعتقدين أنّها العمليّات السوداء، وكالة الاستخبارات الأميركيّة؟ ربما
    Er soll erst Erfahrung als Deputy Ops sammeln und in 6 Monaten ist er Commissioner. Open Subtitles سيكون مدير العمليّات وبعد 6 أشهر سيصبح المفوّض
    Fast alle Chirurgen in Ihrem Programm wurden wieder für Ops zugelassen. Open Subtitles تمت إجازة معظم الجرّاحون في البرنامج التدريبيّ لإجراء العمليّات
    Denn, ich meine, wie oft bekommt man die Chance, außerhalb des Ops zu operieren? Open Subtitles بسبب , أعني , كم مرّة سنحظى بفرصة لإجراء عمليّة خارج غرفة العمليّات ؟
    Ich war Teil von hunderten von Operationen während meiner Karriere - und ich sage Ihnen Eins: Ich war noch nie bei jemandem ganz oben auf der Abschussliste. - Wovon reden Sie? Open Subtitles شاركتُ بمئات العمليّات خلال حياتي المهنيّة، وصدّقني لم استهدف من أحد قطّ
    Ich kann so einen Mann nicht an der Spitze der Geheimdienst Operationen haben. Open Subtitles لا أستطيعُ إبقاء رجلٍ مثله على رأس العمليّات الاستخباراتيّة
    Wir glauben, dass er der Mann ist den die Agentur benutzt um diese inländischen Operationen unter den Teppich zu kehren. Open Subtitles نعتقدُ أنّه هو الرّجل الذي تستخدمه الوكالة في تنظيف العمليّات المحليّة في الخفاءِ.
    Also, du Schlaumeier, warum werden nicht alle Operationen so durchgeführt?" TED حسنا, أيّها المتحاذق, لماذا لا تجري كلّ العمليّات الجراحيّة بهذه الطريقة؟ "
    Ich werde bis 19:00 Uhr im OP sein. Open Subtitles سأكون في غرفة العمليّات حتّى السابعة هل الثامنة وقتٌ متأخّرٌ للعشاء؟
    Es sollte gestern gemacht werden, gemacht. Also warum laufe ich in meinem OP und sehe noch immer ein großes Loch, dort wo die Decke sein soll? Open Subtitles فلمَ أراجع غرفة العمليّات لأرى حفرةً ضخمةً مكان السقف؟
    Sie bringen einen 8Jährigen nicht in den OP. Open Subtitles لن أسمح لك بإدخال طفل في الثامنة إلى غرفة العمليّات
    Eine Art Operationstisch. Open Subtitles ! نوع من طاولة العمليّات
    Er wurde gestern operiert, und er hat's nicht überlebt. Open Subtitles كان في عمليّة جراحيّة بالأمس ومات على طاولة العمليّات
    Einige wurden entlassen, andere werden noch operiert. Open Subtitles بعضهم خرج من المستشفى، والبعض الآخر ما زال بغرفة العمليّات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus