I. Maßnahmen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität | UN | أولا - إجراءات العمل على مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية |
Maßnahmen gegen den Menschenhandel | UN | ثالثاً - إجراءات العمل على مكافحة الاتجار بالأشخاص |
Maßnahmen gegen die Schleusung von Migranten | UN | رابعا - إجراءات العمل على مكافحة تهريب المهاجرين |
V. Maßnahmen gegen die unerlaubte Herstellung von Schusswaffen, dazugehörigen Teilen und Komponenten und Munition und gegen den unerlaubten Handel damit | UN | خامسا - إجراءات العمل على مكافحة صنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها والذخيرة والاتجار بها بصورة غير مشروعة |
Maßnahmen gegen die Geldwäsche | UN | سادسا - إجراءات العمل على مكافحة غسل الأموال |
Maßnahmen gegen den Terrorismus | UN | سابعا - إجراءات العمل على مكافحة الإرهاب |
Maßnahmen gegen Hochtechnologie- und Computerkriminalität | UN | حادي عشر - إجراءات العمل على مكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا العالية وبالحواسيب |
Maßnahmen gegen die Korruption | UN | ثانيا - إجراءات العمل على مكافحة الفساد |
d) auf nationaler und internationaler Ebene mit den Industrien, die Computer, Telekommunikationsausrüstung, Software und Geräte für Datennetze sowie andere entsprechende Produkte und Dienste entwickeln und bereitstellen, Gespräche über Maßnahmen gegen Hochtechnologie- und Computerkriminalität und über die Auswirkungen technologischer Veränderungen führen. | UN | (د) إجراء مناقشات محلية ودولية مع الصناعات العاملة في تطوير وتركيب الحواسيب ومعدات الاتصالات السلكية واللاسلكية وبرامجيات وأجهزة الشبكات وغيرها من المنتجات والخدمات ذات الصلة بشأن إجراءات العمل على مكافحة الجرائم المتصلة بالتكنولوجيا العالية وبالحواسيب وآثار التغير التكنولوجي. |