Und weil du ohne Rückgrat geboren wurdest, wird's noch komplizierter. | Open Subtitles | وما يزيده تعقيدا , الولادة بدون العمود الفقرى |
Meine Familie gehört zu dem, was ich als Rückgrat Amerikas betrachte. | Open Subtitles | . عائلتى هى ما أعتبرها العمود الفقرى لأمريكا |
Ich möchte dem applaudieren, was ich als Rückgrat dieser Ermittlung betrachte. | Open Subtitles | إريد التصفيق للذى أعتبره العمود الفقرى لهذا التحقيقِ |
Man soll immer am Ende der Wirbelsäule ein Stück frei lassen, damit die Haut atmen kann. | Open Subtitles | تكون بخير لو تركت رقعة عارية صغيرة فى قاعدة العمود الفقرى لتسمح للجلد بالتنفس |
Augenzeugen beschreiben eine blaue Flamme am Ende der Wirbelsäule. | Open Subtitles | يؤكد شهود عيان أن اللهب الأزرق كان متصاعدا من العمود الفقرى |
scheint angesichts des Verfalls der Muskeln und der Wirbelsäule zutreffend zu sein. | Open Subtitles | لديه إعاقه منذ عام بسبب العضلات وإصابة العمود الفقرى |
Gemessen an Muskeln und Wirbelsäule hat er sich wohl ein Jahr nicht bewegt. | Open Subtitles | لديه إعاقه منذ عام بسبب العضلات وإصابة العمود الفقرى |
Ich durchtrenne die an der Wirbelsäule sitzenden Ganglien des Parasiten... jetzt. | Open Subtitles | و أقوم بفصل الجزء الملتف حول العمود الفقرى الآن |