"العمود الفقري" - Traduction Arabe en Allemand

    • Rücken
        
    • das Rückgrat
        
    • Wirbelsäulenverletzung
        
    • der Wirbelsäule
        
    • Rückenmark
        
    • die Wirbelsäule
        
    • Spina
        
    • Wirbelsäulenchirurg
        
    War ich derselbe wie vor dem Unfall, bevor diese Straße mein Leben wie den Rücken eines offenen Buches teilte? TED هل أنا نفس الذي كنت قبل الحادث قبل أن يقسم هذا الطريق حياتي مثل العمود الفقري لكتاب مفتوح؟
    Ich hab bloß 'ne Kugel im Rücken, die wohl manchmal einen Nerv einklemmt. Open Subtitles تلقيت رصاصة في الظهر واحيانا تضغط على العمود الفقري
    Für das Vermächtnis deiner Familie hoffe ich sehr, dass du Simon das Rückgrat stärken kannst. Open Subtitles ذلك، من أجل تراث عائلتك، وأرجو مخلصا أن لك يمكن دعم العمود الفقري سمعان.
    Blutdruck 50 über 30, verlangsamter Herzschlag mit schwerer Wirbelsäulenverletzung. Open Subtitles ضغط الدم 50-30 لديها انخفاض في ضربات القلب واصابة شديدة في العمود الفقري
    Wir müssen rausfinden ob die Ursache in den Gliedern oder der Wirbelsäule steckt. Open Subtitles لنري إن كانت المشكلة بالأطراف أو العمود الفقري. قوموا برسم كهربي للعضلات
    Sind Sie bereit? Es ist die letzte Handlung auf dieser Erde eines kleinen Mädchens namens Heidi, fünf Jahre alt, bevor Sie an Krebs im Rückenmark starb. TED هذه الرسمة هي أخر تصرف قامت به فتاة تدعى هادي وهي بعمر الخامسة قبل أن تتوفاها المنية بسبب سرطان في العمود الفقري
    - Wie die Wirbelsäule einer 90-jährigen Frau. - Das nenne ich anomal. Open Subtitles بكلمة أخرى، هو يحصل على العمود الفقري إمرأة بعمر 90 سنة.
    Spina bifida-Junge, Spina bifida-Mädchen, und ein süßes Baby mit Teratom, großartig. Open Subtitles صبي السنسنة المشقوقة , فتاة السنسنة المشقوقة font color = "red" عيب خلقي في العمود الفقري بسبب وجود فجوة في العمود الفقري , قد يسبب الشلل و التخلّف و الجنين المصاب بالتورّم , رائع جدّاً
    Wir wissen, daß du Wirbelsäulenchirurg bist aus dem St. Sebastians Krankenhaus in Los Angeles. Open Subtitles نعرف أنك جراح متخصص في العمود الفقري تعمل في مستشفى ساينت سباستيان بلوس انجليس
    Vom ersten Biss zum Hirn, den Rücken runter bis zur Explosion in den Zehenspitzen. Open Subtitles إنه يبدأ في فمك ينتقل الى راسك ثم يمتد على طول العمود الفقري ثم ينفجر من أصابع قدميك
    Am Rücken und am Kopf des Babys befinden sich knöcherne Auswüchse. Open Subtitles هي لا تعرف لحد الآن لكن هناك بعض النوع نمو عظمي على العمود الفقري وجمجمة الطفل الرضيع.
    Der Rücken senkt sich auf den Boden. Open Subtitles إستخدم وسطك الأسفل أنزلْ العمود الفقري إلى الأرضيةِ
    Wir machen Gottes Arbeit und unterstützen das Rückgrat der amerikanischen Wirtschaft. Open Subtitles نقوم بعمل القدر ونؤمن العمود الفقري للاقتصاد الأميركي
    Aber ich habe das Rückgrat, nicht vor Verpflichtungen wegzulaufen. Open Subtitles لاكن لكي اكون العمود الفقري ليس علي الهروب من مسؤلياتي
    Vom Hals... bis zum Schwanz, um das Rückgrat freizulegen. Open Subtitles من الرقبة حتى الذيل لتكشفي العمود الفقري
    Hier sehen Sie eine Gewehrkugel, die dicht neben der Wirbelsäule dieses Menschen eingedrungen ist. TED كما ترون يمكن رؤية طلقة الرصاص التي اخترقت واستقرت بقرب العمود الفقري لهذا الشخص
    Damit werden Bänder in der Wirbelsäule durchstochen und bei einer Entbindung eine Narkose verabreicht. TED إنها تستخدم من خلال الثقب في اربطة العمود الفقري وتستخدم في التخدير في عمليات الولادة
    Die Stimmen, die mir sagen, links neben der Wirbelsäule reinzustechen. Open Subtitles تلك التي تخبرني لإختيار البقعة الحلوة يسار العمود الفقري.
    Es war ein Gerät, das die Pfleger während eines Eingriffs am Rückenmark benutzen. TED هذا هو الجهاز الذي تستخدمه الممرضة عندما يقومون بإجراء عملية في العمود الفقري بالمستشفى
    Ich ziele auf die Wirbelsäule, genau zwischen die Schulterblätter. Open Subtitles سأحاول أن أصيبك في العمود الفقري بين عظم كتفيك تماماً
    Sie sind Wirbelsäulenchirurg im St. Open Subtitles نعرف أنك جراح متخصص في العمود الفقري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus