"العنيفين" - Traduction Arabe en Allemand

    • gewalttätige
        
    • gewalttätigen
        
    • Gewaltverbrecher
        
    Wie Sie wissen, haben wir gewalttätige Patienten hier im Nordflügel. Open Subtitles كما تعلم ، فإنه يوجد لدينا بعضاً من المرضى العنيفين في هذا الجناح
    Noch was! Nächste Woche mach ich 'ne Sendung über gewalttätige Zwillinge. Open Subtitles لمعلوماتك، فالأسبوع القادم أنا أقوم بعرض التوأمين العنيفين
    Aber ich kenne gewalttätige Männer. Danny ist keiner. Open Subtitles لكن صدقني , أنا أعرف الأشخاص العنيفين وداني ليس واحدًا منهم
    Aber sollten Sie noch mal einen solchen Ausbruch haben, werde ich Sie in eine Einrichtung verlegen lassen, die dafür eingerichtet ist, mit gewalttätigen Patienten umzugehen. Open Subtitles لكن في حالة أصبحتَ عنيفاً مجدداً سأقوم بإرسالكَ إلى منشأة معدّة لمعالجة المرضى العنيفين
    Ein Detective sollte keine gewalttätigen Kriminellen einfangen. Sie aufspüren, ja, den Rest machen andere. Open Subtitles هذا ليسَ من وظيفة المُحقق، القبض على المجرمين العنيفين.
    Er sagte, dass nur Gewaltverbrecher dorthin geschickt werden... und dass sie es schon lange so machen. Open Subtitles قال إنهم يرسلون فقط المجرمين العنيفين إلى هناك... ... وهذا ماكانوا يفعلونه منذ مئات السنين.
    Das waren keine Ladendiebe, das waren einige gewalttätige Kriminelle. Open Subtitles انها ليست السارقون إما؛ انها بعض المجرمين العنيفين.
    Wir ließen zu, dass gewalttätige Siedler des Westjordanlands das Judentum, homophobe Heuchler und frauenverachtende Frömmler das Christentum, Selbstmordattentäter den Islam für sich beanspruchen. TED سمحنا لليهودية أن يستولى عليها من قبل العنيفين من يهود المستوطنين في الضفة الغربية، النصرانية من قبل متخوفي المثلية المنافقين وكارهي النساء من المتعصبين، اﻹسلام من قبل الانتحاريين.
    Wir können den Armen noch so viel helfen und Güter geben, aber wenn wir gewalttätige Kriminelle nicht davon abhalten, ihnen diese wieder wegzunehmen, werden wir von den langfristigen Folgen unserer Bemühungen sehr enttäuscht sein. TED فلقد تبيّن لنا أنه بإمكانك إعطاء كل أنواع البضائع والخدمات للفقراء، ولكن إذا لم تكبح أيدي البلطجية العنيفين من أخذ كل شيء، سوف يخيب أملك كثيرًا بالنظر لتأثير جهودك على المدى الطويل.
    Nicht rübergreifen, gewalttätige nicht anfassen und ihnen nichts geben. Open Subtitles لا تعبر إليهم, لا تلمس العنيفين منهم,
    Ja, gewalttätige Straftäter. Open Subtitles -هذا صحيح، فأنا أقابل المعتدين العنيفين
    - Dass sie gewalttätige Radikale jagt. Open Subtitles -هي تطارد المتطرفين العنيفين
    Ist er einer der gewalttätigen? Open Subtitles أهو أحد الأشخاص العنيفين هُناك ؟
    Bringen Sie auf der Erde Gewaltverbrecher um? Open Subtitles هل تقتلون المجرمين العنيفين فى عالمكم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus