"العهد" - Traduction Arabe en Allemand

    • Testament
        
    • Paktes
        
    • Pakt
        
    • Schwur
        
    • Kronprinz
        
    • Eid
        
    • Krone
        
    • Thronfolger
        
    • dieses
        
    • FremdIing
        
    • Thronerbe
        
    • Versprechen
        
    • neu
        
    • Thronfolge
        
    • Kronprinzen
        
    Ich leg sie dir da hin. Das neue und das alte Testament. Open Subtitles أردتُ فقط أن أعطيك هذا، إنهم كلاهُما العهد القديم والعهد الجديد
    Wo im Neuen Testament steht, dass Gott mit jemand außer seinem Sohn sprach? Open Subtitles حيث في العهد الجديد هو مكتوب أن الله لم يتحدث إلى أي شخص باستثناء ابنه؟
    ii) die Durchführung des Internationalen Paktes mit Irak, einschließlich der Koordinierung mit Gebern und internationalen Finanzinstitutionen; UN '2` تنفيذ العهد الدولي مع العراق، بما في ذلك التنسيق مع المانحين والمؤسسات المالية الدولية؛
    Es sollte darauf hingewiesen werden, dass Irak die Bildung einer neuen Partnerschaft mit der internationalen Gemeinschaft anstrebt, um ein dynamisches Netzwerk für seine wirtschaftliche Transformation und Integration in die Weltwirtschaft mittels des Internationalen Paktes mit Irak aufzubauen. UN ومن الجدير بالذكر، أن العراق يسعى إلى تشكيل شراكة جديدة مع الأسرة الدولية لبناء شبكة حيوية التي من شأنها أن تحول اقتصاده وتساعد في اندماجه مع اقتصاديات العالم من خلال العهد الدولي للعراق.
    Vielleicht sind wir deswegen hier. Um den Pakt zu verhindern. Open Subtitles ربما لهذا السبب التعويذة أعادتنا إلى هذا الوقت، لنوقف العهد
    Und dass man dafür zahlen muss, wenn man den Schwur bricht. Open Subtitles والثمن الذي لا بد للمرء أن يدفعه بخيانة العهد.
    Der Kronprinz, den ich dann kontaktierte, ist begeistert davon, zu Heiligabend in seinem Hauptquartier Lieder zu hören. Open Subtitles سعِد ولىّ العهد بعد رؤيتى بفكرة أن يقيم حفل موسيقى فى مقر رئاسته عشية عيد الميلاد
    Oh, das ist das sogenannte Buch Mormon, es ist ein weiteres Testament von Jesus Christus. Open Subtitles أوه، هذا هو كتاب مورمون . ومن آخر العهد يسوع المسيح.
    Übrigens ist das das Neue Testament, was hast du davon? Open Subtitles إضافة إلى، إنه العهد الجديد. ماذا ستعمل به؟
    Das Wort "Wunder" taucht nirgendwo im alten oder neuen Testament auf. Open Subtitles كلمة معجزة لا تظهر في أي مكان في العهد الجديد أو القديم
    Das Neue Testament finde ich belehrend, und Sie? Open Subtitles كتب العهد الموجودة أقل معرفة ولليس بها الكثير
    Diese Rolle ist insbesondere deshalb unverzichtbar, weil Irak bestrebt ist, eine neue Partnerschaft mit der internationalen Gemeinschaft zu bilden, um ein unerlässliches Netzwerk für die wirtschaftliche Transformation und Integration in die regionale und globale Wirtschaft mittels des Internationalen Paktes mit Irak aufzubauen. UN وإن هذا الدور حيوي، سيما وأن العراق يسعى لتشكيل شراكة جديدة مع الأسرة الدولية لبناء شبكة حيوية للتحول والاندماج الاقتصادي في اقتصاديات المنطقة والعالم من خلال العهد الدولي مع العراق.
    Die Öffentlichkeit kann während der Verhandlung im Einklang mit Artikel 14 des Paktes nur ausgeschlossen werden, soweit dies nach Auffassung der betreffenden Kammer unbedingt erforderlich ist und wenn die Öffentlichkeit des Verfahrens die Interessen der Gerechtigkeit beeinträchtigen würde. UN ولا يمنع عن حضور هذه الإجراءات وفقا لأحكام المادة 14 من العهد إلا في حالات الضرورة القصوى حسب رأي الدائرة المعنية وإذا كانت العلنية ستؤدي إلى الإخلال بمصلحة العدالة.
    unter Hinweis auf die Bestimmungen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und auf Artikel 12 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte, UN وإذ تشير إلى أحكام الإعلان العالمي لحقوق الإنسان() فضلا عن المادة 12 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية()،
    in der Erwägung, dass jeder Vertragsstaat des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte allen in seinem Gebiet befindlichen und seiner Herrschaftsgewalt unterstehenden Personen die in dem Pakt anerkannten Rechte gewährleisten muss, UN وإذ ترى أن على كل دولة طرف في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية() أن تؤمن لجميع الأفراد الموجودين في إقليمها والخاضعين لولايتها الحقوق المعترف بها في ذلك العهد،
    Ihr seid aus einem Grund hier: Um den Pakt zu brechen. Open Subtitles لقد عدتم للماضي لسبب معيّن، وهو إلغاء العهد
    Nichts. Wir haben unsere Chance verpasst, den Pakt zu brechen. Open Subtitles إننا لم نعمل شيئاً، لقد فقدنا فرصتنا في إلغاء العهد
    Dieser Ritter hat ihn den alten Schwur gelehrt. Open Subtitles الفارس الموجود معنا هو معلمه الخاص وقد لقنه ترتيل العهد القديم
    Bitte erheben Sie sich für Seine Kaiserliche Majestät, Kronprinz Leopold! Open Subtitles الرجاء الوقوف لسمو الامبراطور ولى العهد ليوبولد
    Der Eid, den ich diesem Ort schwor, enthielt kein Betteln. Open Subtitles العهد الذي أقسمته لهذا المكان لا يتضمن التوسل
    Sehr richtig. Das würde Ihren eigenen Anspruch auf die Krone untermauern. Open Subtitles بالضبط, سيعزز ذلك من موقفك لطلب ولاية العهد
    Habe ich Euch schon mal gesehen? Man sagte mir, ich sähe aus wie der Thronfolger, nur größer. Open Subtitles لقد قيل لى انك تشبة ولى العهد الفرنسى ، ولكن أطول
    waren Peitschenhiebe des Alten Testaments, jawohl, doch selbst jetzt, Brüder und Schwestern, selbst jetzt, verfaulen Dürren und Pestilenzen das Herz dieses großartigen Landes. Open Subtitles سياط العهد القديم، نعم، لكن حتّى الآن يا إخوتي وأخواتي، حتّى الآن، قيح الوباء والقحط في ذات قلب هذه الأرض العظيمة.
    Einen reichen FremdIing? Open Subtitles حديث العهد بالغنى؟
    Aber zum Glück hatte ich einen älteren Bruder. Er war der Thronerbe. Open Subtitles لكنْ على الأقلّ كان لديّ شقيق أكبر وكان وليّ العهد التالي
    Aber ehe dieses Versprechen wahr wird, hoffen wir alle, etwas zu erleben. Open Subtitles لكن قبل تحقيق هذا العهد كلنا نتمنى أن يحدث لنا شيئاً
    Weil ich neu in der Stadt war, hatte ich keinen Zugang zu einer Bühne, also entschloss ich mich, meine eigenen öffentlichen Bühnen zu schaffen. TED لم أستطع النفاذ لخشبات المسارح لأنني كنت حديث العهد بالمدينة، لذلك قررت إنشاء خشبة مسرحي الخاصة في الأماكن العامة.
    Du und Fiona seid in der Thronfolge die Nächsten. Open Subtitles إنّه دورك أنت وفيونا في ولاية العهد.
    Sie war ein Geschenk des rumänischen Kronprinzen Carol. Open Subtitles التي سرقت كانت معطاة لي في رومانيا من قبل ولي العهد الأمير كارول نفسه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus